TERMS in Turkish translation

[t3ːmz]
[t3ːmz]
şartları
necessarily
have to
need
must
condition
necessary
essential
requirement
is imperative
terms
terimleri
term
sweat
terminology
koşulları
condition
circumstances
terms
açısından
angle
hungry
angular
protracter
way
terim
sweat
perspiration
cinsinden
kind of
genus
breed
sex
type of
sort of
gender
species
kavramlar
concept
notion
term
cognitive

Examples of using Terms in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There will, of course, be terms.
Elbette ki bazı koşullar olacak.
I have heard your terms, now you listen to mine.
Ben sizin şartlarınızı dinledim. Şimdi sizde benimkini dinleyin.
On what terms?
Hangi şartlarda?
I certainly expect the terms to be in your favor.
Şartların kesinlikle sizin lehinizde olmasını bekliyorum.
On those terms, you still want the job?
Bu koşullarda işi hala istiyor musun?
We have terms.
Şartlarımız var.
I know the terms aren't ideal,
Koşulların uygun olmadığını biliyorum,
Our repayment terms are very lenient, allowing Greece to avoid bankruptcy.
Ödeme şartlarımız çok yumuşak ve Yunanistanın iflasını önlemeye yönelik.
We left on good terms.
İyi koşullarda ayrıldık.
An infinite Engel expansion in which all terms are equal is a geometric series.
Bir sonlu Engel açılımı bütün terimlerin içinde eşit bir geometrik serisidir.
My terms.
Don't think of those days in real terms.
Gerçek şartlarda o günleri düşünme.
It's just that we had terms, and now you're changing those terms again.
Şartlarımız vardı ve sen onları yine değiştiriyorsun.
I accept your terms.
Koşullarınızı kabul ediyorum.
Macedonia has realistic chances to advance swiftly in economic terms.
Makedonyada ekonomik açıdan hızla gelişme sağlanması gerçekçi bir ihtimal.
Not on good terms.
İyi koşullarda değil.
Sorry that I don't know all the terms.
Tüm terimlere aşina değilim, kusura bakma.
Layman's terms, doc. what's the upshot?
Bu terimlere yabancıyım doktor. Netice nedir?
Accept my surrender terms or you know what happens next.
Teslimiyet şartlarımı kabul et ya da ne olur bilirsin.
And then you make these two terms negative.
Bu iki terimin de eksilerini alıyoruz.
Results: 1799, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Turkish