KOCA BIR ADAM in English translation

is a big boy
big man
koca adam
büyük adam
iri bir adam
dev adam
önemli bir adam
kocaman bir adam
büyük adamlar
büyük bir adamsın
cüsseli adam
koca adamsın
big guy
koca adam
büyük adam
koca oğlan
iri adam
büyük çocuk
koca çocuk
büyük herif
iri çocuk
kocaoğlan
büyük oğlan
grown man

Examples of using Koca bir adam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O koca bir adam.
He's a big man.
O, koca bir adam.
That's a big guy.
İsimlik takan koca bir adam olduğun için üzgünüm.
Sorry you're a grown man who wears a name tag.
O artık koca bir adam oldu.
He's a big boy now.
Koca bir adam için çok şikâyet ediyorsun!
For a big fucker, you complain a lot!
Uri koca bir adam, belki onu taşımak için iki kişi gerekir.
Uri is a big fellow and it might take two of us to carry him back.
Koca bir adam oldum.
I'm a big boy.
Böyle koca bir adam nasıl öyle hızlı hareket ediyor? Çok hızlı!
How can a huge guy like him move so fast? Too fast!
O koca bir adam. Çocuk mu?
He's a grown man. Kid?
Kasabaya Koca Jimin ne kadar koca bir adam olduğunu göstermen için mi?
So you can show the town what a big man Big Jim is?
Yani senin gibi koca bir adam, Arap falan,
You, a big man like you, Arabic, you know,
Malzemeni çaldı biliyorum ama senin gibi koca bir adam, bir sıskayı mı dövecek? Selam.
Hi. I-I know he stole your things, but a big guy like you.
Malzemeni çaldı biliyorum ama senin gibi koca bir adam, bir sıskayı mı dövecek? Selam.
Hi. he stole your things, but a big guy like you I-I know.
Teşekkürler. Phil gibi, koca bir adam olmasına rağmen en az üç kere lederhosen giymiş birinden… romantik tavsiye aldığıma inanamıyorum.
Thank you. a grown man I have seen in lederhosen at least three times. I can't believe I took romantic advice from Phil.
Malzemeni çaldı biliyorum ama senin gibi koca bir adam, bir sıskayı mı dövecek? Selam.
II know he stole your things, but a big guy like you Hi.
Teşekkürler. Phil gibi, koca bir adam olmasına rağmen en az üç kere lederhosen giymiş birinden… romantik tavsiye aldığıma inanamıyorum.
A grown man I have seen in lederhosen at least three times. I can't believe I took romantic advice from Phil, Thank you.
Malzemeni çaldı biliyorum ama senin gibi koca bir adam, bir sıskayı mı dövecek? Selam.
He stole your things, but a big guy like you I-I know Hi.
Ama şimdi, koca bir adam olmuşsun… ve seninle çok gurur duyuyorum.
But now you-- you are a grown man, and I am incredibly proud of you.
Çünkü gerçekten çok sevimli, koca bir adam şu an oturma odamda oturuyor, eğer onunla paylaşmazsan bu durumun tam tersini düşünebilir.
Cause there's a really sweet, really big guy in my living room right now who might think otherwise.
İnsanlar benim gibi koca bir adamı elinde kayayla görünce korkuyorlar.
People see a big guy like me with a rock, they get a little nervous.
Results: 74, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English