KOLONILER in English translation

colonies
koloni
sömürge
colonial
koloni
sömürge
kolonyal
colony
koloni
sömürge

Examples of using Koloniler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Koloniler bir seçenek sunuyor.- Pardon.
The colonies offer an alternative, a better way of life. Sorry.
Evet. Koloniler ve Birlikler arasındaki savaş.
Between the Colonies and the Alliance.- The war?- Yes.
Evet. Koloniler ve Birlikler arasındaki savaş.
Yes.- The war? Between the Colonies and the Alliance.
Koloniler tarafından bana verilen görevi… tevazu ve minnettarlıkla kabul ediyorum.
With humility and gratitude. I accept the role offered to me by the Colonies.
Koloniler o kadar büyük ki hepsinin ayrılması bir saatten fazla sürüyor.
The colonies are so vast they take over an hour to empty.
Sonra koloniler, birliğin koruması altında çalışabilecekler.
Then the colonies will be able to operate under the league's full protection.
Koloniler için 13 şerit, ve bir birliği çevreleyen 13 yıldız.
Thirteen stripes for the colonies, and 13 stars in a circle for the union.
Efendim Cecil Bradshaw koloniler bürosundan.
Sir Cecil Bradshaw, of the Colonial office.
Daha iyi bir yaşam şekli. Koloniler seçenek sunuyor.
The colonies offer an alternative, a better way of life.
Bayan Nelsonun bodrumunda 7 hippi vardı. Koloniler halinde yaşarlar genelde.
Ms. Nelson next door had seven hippies in her basement; they usually live in colonies.
O gezegenlerde koloniler kurduk.
We built outposts, on other planets.
Pek çok albatros türü, koloniler halinde yuva yapar.
Most kinds of albatross nest in colonies.
Bunu basacak kadar iyi baskı makinası tüm koloniler içinde sadece bir kişide var.
Only one man in the colonies has a printing press fine enough to make these.
Bir gün, asteroit kuşağında koloniler kuracağız. Ve tek ihtiyacımız şehirler inşa etmek.
One day, when we have colonies in the asteroid belt, and we need to build cities there,
Koloniler kanununa göre saldırıdan önce kürtaj kanuniydi bu yüzden bugün de kanuni.
Abortion was legal under Colonial law before the attacks, and so it is still legal today.
Bizim gibiler tankların altında ezilir, çünkü bunun gibi büyük koloniler… orayı yönetmeleri için sahtekarlara destek olur.
Are propping up the crooks that run that place. People like us are getting crushed under tanks because fat colonies like this one.
Bizim gibiler tankların altında ezilir, çünkü bunun gibi büyük koloniler… orayı yönetmeleri için sahtekarlara destek olur.
Because fat colonies like this one are propping up the crooks that run that place. People like us are getting crushed under tanks.
Bu sayede koloniler yaşlanıp irileştikçe… davranışlarının nasıl değiştiğini görme imkanım oldu.
And because of that, I have been able to study how their behavior changes as the colony gets older and larger.
Bizim gibiler tankların altında ezilir, çünkü bunun gibi büyük koloniler… orayı yönetmeleri için sahtekarlara destek olur.
Like this one are propping up the crooks that run that place. People are getting crushed under tanks because fat colonies.
gerileme mutasyonuna uğramış bütün hücreler… eski duruma dönen koloniler oluşturur, tıpkı gemiyi terk eden fareler gibi.
of incubation any cells that have… undergone reversion mutations… rats leaving a sinking ship. give rise to revertant colonies like.
Results: 272, Time: 0.0323

Top dictionary queries

Turkish - English