COLONIES in Turkish translation

['kɒləniz]
['kɒləniz]
koloniler
colony
colonial
colonists
sömürgeleri
colonial
colony
colonized
kolonileri
colony
colonial
colonists
kolonilere
colony
colonial
colonists
koloni
colony
colonial
colonists
sömürgeler
colonial
colony
colonized
sömürgelere
colonial
colony
colonized
sömürgelerden
colonial
colony
colonized

Examples of using Colonies in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We need to remind the Tzenkethi that the Federation is committed to protecting our colonies near their border.
Federasyonun Tzenkethi sınırı yakınında bulunan kolonilerimizi korumakta kararlı olduğunu onlara hatırlatmamız gerekiyor.
In Africa and India, the safety of Britain's colonies depended on French
Afrika ve Hindistandaki İngiliz kolonilerinin güvenliği, Rusya
I was born in these colonies and this is where I'm gonna die.
Ben bu kolonilerde doğdum ve öleceğim yer de burası.
Lord North, I have an urgent letter from the Colonies.
Lord North, koloniden acil mektup getirdim.
My heart gladdens with the promise of justice when I stand in one of the original 13 colonies.
Gerçek 13 koloniden birine geldiğimde yüreğim adaletin sağlanacağı duygusuyla ferahlıyor.
You don't want to be sent to the Colonies, do you?
Koloniye gönderilmek istemezsin değil mi?
We will avoid their colonies, space stations, tourist attractions-- if they have any.
Onların kolonilerinden kaçınacaz, uzay istasyonlarından,… onları kendimize çekmeyelim.
But trust me. We will persevere and keep our colonies!
Fakat güven bana. Kolonilerimizi koruyacak ve devam ettireceğiz!
And we will do so through the values that have made our colonies great.
Ve bunu kolonilerimizi üstün kilan degerlere bagli kalarak yapacagiz.
Survivors from human colonies realised they needed a place to take refuge.
İnsan kolonilerinden kurtulanlar, sığınacak bir yere ihtiyaçları olduğunu farkettiler.
The colonies will change significantly,
Kolonilerde belirgin bir değişiklik olacak,
Your Majesty's colonies in the West Indies are urgently in need of slaves.
Majesteleri, Batı Karayipteki kolonilerinizin acilen kölelere ihtiyacı var.
Throughout the winter, adults come and go from their traditional breeding colonies.
Kış boyunca erişkinler üreme kolonilerinden ayrılır ve daha sonra geri döner.
The 13 original colonies. sir.
Asıl koloniyi komutanım.
That's the sound of a white-breasted nuthatch at the rite of spring in the Colonies.
Bu Sömürge bahar ayininde beyaz göğüslü bir sıvacı kuşunun sesi.
Our other colonies understand this.
Diğer tüm kolonilerimiz bu durumu anlıyor.
In the colonies during the war, I read lots of strange stories.
Savaş sırasında, kolonilerde bir sürü garip hikâye okudum.
An attack made on one of our sister colonies is an attack made on all of us.
Kardeş kolonilerimizden birine yapılmış saldırı hepimize yapılış bir saldırıdır.
But what is to keep 13 unwieldy colonies from splitting asunder?
Fakat idaresi güç 13 koloninin birbirinden ayrılmasına ne engel olacak?
Very well. on behalf of the people of the 12 Colonies, I surrender.
Pekala. Oniki Koloninin insanları adına teslim oluyorum.
Results: 878, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Turkish