KOLU in English translation

arm
kol
silah
kolla
silahlandırın
kollu
lever
kol
kaldıraç
manivelayı
levyeyi
levye
handle
baş
idare
halledeyim
üstesinden
hallet
kolu
işi
ilgilen
sapı
ilgileneyim
hand
eliyle
elim
elden
elini
elle
yandan
uzat
ver
yardım
kolu
branch
şube
birim
dal
kolu
bölümü
dala
knob
topuzu
kolu
düğmesini
tokmağı
sleeves
kol
beden
bedende
kollu
var
crank
kristal
krank
metamfetamin
kolu
uyuşturucu
deli
çevir
şakası
çalıştır
manivela
limb
uzuv
lime
kolunu
bacağını
dalı
bir organımı

Examples of using Kolu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kafa ve kolu vücuttan ayırmak için mükemmel silah.
The ideal weapon for separating head and limb from body.
Kolu da hayaletmiş. Siktir.
It's a ghost knob. Shit.
Saldırıyı El Kaidenin Kuzey Afrika kolu üstlendi.
Al Qaeda's North Africa branch claimed responsibility for the attack.
Ben burda oturuyorum, tanrının sağ kolu olarak.
On God's right hand, as it were. I sit here.
Tek yapmam gerekenin kolu çevirmek olduğunu söylemiştin.
I thought you said all I had to do was turn the crank.
Santeria Cadısıyla görüşeceğim. Kolu geri getirmenin bir yolunu biliyor olabilir.
I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol.
Kısa kolu neden kullanıyorlar biliyor musun?
You know why he wears short sleeves?
O kolu tam sağa çevir.
Turn right full.- That knob.
Ailemizin Kanada kolu.
Canadian branch of the family.
Ezekielin, bu iğrenç dünyayı yok etmesindeki sağ kolu.
Ezekiel's right hand in the destruction of this loathsome world.
Kısa kolu neden kullanıyorlar biliyor musun?
Know why he wears short sleeves?
Anahtarı, kolu ya da her neyse onu bize bırakan Patrickti.
It was Patrick who left us the key, or crank, or whatever.
Kolu çevir. Affedersin.
I'm sorry. Turn the knob.
Davinayı yok edersek… Kolu ve Marceli kaybederiz.
If we destroy Davina, we lose both Kol and Marcel.
Yayılmayı durdurmak için kolu kesmek gerek.
To stop the spread, you cut off the limb.
Serbest bıraktık ve ben onun sağ kolu olacağım.
And I will stand on its right hand. We have released it.
Artık her şeyin kolu olmalı. Ya bu?
What about this one? Everything has to have sleeves now?
Yayı germek için bu kolu kullanıyorsun. Manivela yok.
There's no crank. You use this leνer to draw the string.
Çevirdiğini bilmezler. Kendi isteğinle kolu yanlış yöne.
They will never know that you twisted the knob the wrong direction because you wanted to.
ben onun sağ kolu olacağım.
I will stand on its right hand.
Results: 2366, Time: 0.0412

Top dictionary queries

Turkish - English