KOMPLOYA in English translation

conspiracy
komplo
teşebbüsten
tezgah
kumpas
plot
komplo
arsa
konu
suikast
hikâye
planı
entrikası
parsel
tuzaklarının
kurdu

Examples of using Komploya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu komploya karışan herkes onunla darağacını paylaşır.
Anyone involved in the conspiracy will join her on the gallows.
Reform Şirketi dışından bu komploya karışmış birileri var mı bilmek istiyorum.
About a conspiracy outside of Reform Corp. I need to know if you know anything.
Reform Şirketi dışından bu komploya karışmış birileri var mı bilmek istiyorum.
Anything about a conspiracy outside of Reform Corp. I need to know if you know.
Komploya katılmak için Bakan Oh da yola çıkmıştı.
And Minister Oh was on his way to participate in the conspiracy.
Kazandığımızda kutlama için Komploya gideriz.- Olmaz.
When we win, we all go to Conspiracy to celebrate.- I-I can't.
işi komploya bağladı. Organize mi?
already got a conspiracy.
Üç saattir görevde, işi komploya bağladı. Organize mi?
Organized? she's already got a conspiracy. She's been on the job three hours?
işi komploya bağladı. Organize mi?
already got a conspiracy. Organized?
Komploya ihanet etmeyeceğimi kanıtlamak için Falcone Cobblepotu öldürmemi emretti.
To prove that I wouldn't betray the conspiracy, Falcone ordered me to kill cobblepot.
Martin Luther Kingin komploya kurban gittiği kesin.
It's obvious that Martin Luther King was murdered by conspiracy.
Komiser, bu sizin komploya dönüştürdüğünüz sıradan bir tesadüf gibi görünüyor.
Commissioner, this sounds like a coincidence that you are turning into a conspiracy.
Wells, eski CEOları Patrick Lloydun komploya dâhil olduğunu düşünüyor.
Agent Wells is convinced that the ex-C. E.O. Patrick Lloyd's involved with the conspiracy.
Ve Daedalusın hangi üyeleri komploya dahil?
And which members of Daedalus are involved in the conspiracy?
Adım Alex Parrish, komploya uğradım.
My name is Alex Parrish, and I have been framed.
Şu an burada olmamı sağlayan komploya Markov da karıştı.
Markov was involved in the conspiracy that put me where I am today.
Gazeteye göre o, komploya katıldı.
According to the newspaper, he participated in the plot.
Silahı katile senin sattıysan komploya girer bu.
Sold the gun to the killer. That's conspiracy.
Efendim hepsi bu komploya dahil olmuşlar.
Sir, they are all involved in the conspiracy.
Çok geç. Büyük komploya odaklanın.
Focus on the conspiracy.- It's too late.
Devlet adamları bu ülkeye karşı komploya karışmış.
People in the government are involved in a plot against this country.
Results: 135, Time: 0.0274

Top dictionary queries

Turkish - English