KONUŞKAN in English translation

talkative
konuşkan
geveze
düşük çeneli
konuşmadı
konuşan biri
chatty
konuşkan
geveze
çenesi düşük
çenen düşmüş
çenebaz
konuşmadan
goygoycu
talker
konuşkan
konuşmacı
dilli
gevezeymişsin
düşüktü
konuşan birini
çenebaz
articulate
konuşkan
açık
ifade
hitabette
communicative
konuşkan
iletişimsel
forthcoming
açık sözlü
gelecek
önümüzdeki
konuşkan
yaklaşan
dürüst
talk
konuşmak
konuşalım
söz
sohbet
hakkında
bahsetmek
konuşun
anlat
glib
konuşkan
dilbaz
of a conversationalist
konuşkan biri
hoşsohbet
hoş sohbet biri
talkers
konuşkan
konuşmacı
dilli
gevezeymişsin
düşüktü
konuşan birini
çenebaz

Examples of using Konuşkan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her zaman utangaçtım ama ondan uzak olmak beni konuşkan yaptı.
I had always been shy but being far away from her made me talk more.
Tom çok konuşkan değil.
Tom isn't very communicative.
Ekstra ilgi gösteren bir barmen, konuşkan otostopçu.
The bartender who takes extra care of you, The chatty hitchhiker.
En Çok Konuşkan.
Jackie Stasiak. Most Talkative.
Konuşkan, güçlü. Bedensel acıya karşı çok dayanıklı.
Glib, strong, defiant in the face of extreme pain.
Sus, o pek konuşkan değil, ya sen?
Shh, not a talker, are you?
Pek konuşkan değilsin, ha?
You're not much of a conversationalist, are you?
Kendisi pek konuşkan değildi.
He wasn't exactly forthcoming.
Tom çok konuşkan.
Tom is very articulate.
Kibar, nazik ve konuşkan rolü yapabilirim.
I could pretend to be polite, courteous and communicative.
Seni hiç bu kadar konuşkan görmemiştim.
I have never seen you talk that much in my life.
beni neşeli ve konuşkan yapıyor.
it makes me delightful and chatty.
Pat Druschel ve Jackie Stasiak. En Çok Konuşkan.
That's me… and Jackie Stasiak. Most Talkative,- Pat Druschel.
Konuşkan, belki çok konuşkan… Evet, yapmışsın.
Glib: Maybe too glib: Yes, you did.
Newmericadaki her Konuşkan dönüşmeden daha fazla bisküvi bulmalıyız.
We got to find more bizkits before every Talker turns in Newmerica.
Ben burada Konuşkan görmüyorum. Herkes.
I don't see any Talkers here. Everyone.
Kabalık etmek istemiyorum ama pek konuşkan değilimdir.
I don't want to be rude, but I'm not much of a conversationalist.
Sanırım ben etrafta olmayınca daha konuşkan olacaktır.
I think she will be more forthcoming without me around.
Tom, Marynin konuşkan olduğunu söyledi.
Tom said that Mary was articulate.
Deneyin ama pek konuşkan değildir.
You can try, but he's not very communicative.
Results: 358, Time: 0.0456

Top dictionary queries

Turkish - English