TALK in Turkish translation

[tɔːk]
[tɔːk]
konuşmak
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşalım
let's talk
we will talk
let's discuss
let's speak
let's chat
talk
talc
talcum
söz
promise
word
say
mention
speak
covenant
swear
pledge
phrase
talking
sohbet
chat
conversation
talk
chatter
chitchat
converse
have
banter
hakkında
about
have
know
talk
regarding
concerning
bahsetmek
to talk about
to tell
to mention
to speak
konuş
to talk
to speak
to discuss
to chat
bahset
to talk about
to tell
to mention
to speak
konuşmamız
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşma
to talk
to speak
to discuss
to chat

Examples of using Talk in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Talk to me about the poor girl you want to help.
Yardım etmek istediğin zavallı kızdan bahset bana.
Go and drink beer and talk cricket with your cricket bores and stop fussing.
Gidip biranı yudumla, sıkıcı kriketinden bahset ve kaygılanmayı bırak.
Kirby, come on, talk to me. Kirby?
Kirby, hadi, konuşsana benimle. Kirby?
I don't know who, but someody shot at me. Talk.
Konuşsana! Bilmiyorum ama biri bana ateş etti.
Lawrence Devlin, the man who took you. Talk to me.
Konuşsana. Lawrence Devlin, seni kaçıran adam.
Don't let's talk about that until after breakfast. Oh, madam.
Kahvaltı sonrasına değin bunu konuşmayalım. Oh, madam.
Talk to me. Anyone on Fire Team Bravo, Report!
Konuşsana! Ateş takımı Bravo, rapor verin!
I don't think so. I think we would better talk out here.
Burada konuşsak daha iyi olur.- Pek sanmıyorum.
Yeah, it sure does. I would better go talk to the Captain.
Kaptanla konuşsak iyi olacak. Evet, elbette.
I would better go talk to the Captain. Yeah, it sure does.
Kaptanla konuşsak iyi olacak. Evet, elbette.
I better go talk to the Captain. Yeah, it sure does.
Kaptanla konuşsak iyi olacak. Evet, elbette.
Talk later? Sure, if I'm not under arrest.
Sonra konuşsak? -Elbette, eğer tutuklanmıyorsam.
Sure, if I'm not under arrest. Talk later?
Sonra konuşsak? -Elbette, eğer tutuklanmıyorsam?
Be quiet.- No, no, let the boy talk.
Bırak çocuk konuşsun.- Sus!
Dad, what's going on? Nick, talk to me?
Nick, konuşsana. Baba ne oluyor?
Jack? Come on, talk to me. Curry?
Haydi ama, konuşsana benimle. Curry? Jack?
Hua… Talk! Talk, do you hear me?
Konuş! Konuşsana, duymuyor musun beni? Hua?
Talk! Hua… Talk, do you hear me?
Konuş! Konuşsana, duymuyor musun beni? Hua?
Curry? Come on, talk to me, Jack!
Haydi, konuşsana Jack!- Curry?
You're gonna have to talk me through this.- Yeah?
Bunu yaparken benimle konuşman gerekiyor.- Evet?
Results: 26172, Time: 0.1054

Top dictionary queries

English - Turkish