KORKULAR in English translation

fears
korku
korkma
sakının
horrors
korku
dehşet
vahşeti
scares
korkutmak
korku
korkutuyor
korkutuyor mu
ürkütmesine
fear
korku
korkma
sakının
horror
korku
dehşet
vahşeti
feared
korku
korkma
sakının
phobias
fobi
korkusu

Examples of using Korkular in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bütün korkular.
Geceleri gelen tüm o korkular.
Those terrors that visit me in the night.
Ve bir zamanlar beni kontrol eden korkular.
And the fears that once controlled me¶.
Bizim hikayemiz değişmiş olabilir fakat korkular hala yerinde.
Our relationship may have changed but the fear remains.
Bu çocuğun doğumundan bazı korkular.
I fear that this child may indeed.
Şimdi bu alanı kuşatan korkular.
Now, by the horrors which these realms surround.
O ağaç. Ortaya çıkardığı o korkular… Bir şeylerin hazırlığını yapıyor.
The tree, the types of fear she raised… she's preparing something.
Güvende hissetmek için önce korkular gitmelidir.
To feel safe, first the fears have to go.
Fakat hayalgücümüzün uydurduğu bütün korkular için hazırlık yapamayız.
But we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct.
Tarifsiz korkular.
Unnameable dread.
Bence en çok içimizdeki korkular bizi dehşete düşürüyor.
I think we're most horrified by the things in ourselves that we're scared of.
Bütün bu acı, korkular ve pislikler.
All the pain and the fear and the crap.
Şehvetin, seksin ve zevkin… yerini korkular alıyor.
And the lust and the pleasure of sex… get replaced by fear.
Ve korkunç bir anne olacağıma dair duyduğum tüm korkular.
And all the fears I had about being a terrible mother.
Ve korkunç bir anne olacağıma dair duyduğum tüm korkular.
And all the fears I had about being a terrible mother… confirmed.
Bak dişçilik… Hayır bütün tıp endüstrisi korkular üzerine kuruludur.
Is based on fear. Look, dentistry… no, the whole medical industry.
Hapsedilmiş olarak yaşıyorum. O günden beri korkular içine.
I have been living in a prison of fear since that day.
Çocuklarını kaybetmek. Bu acılar, bu korkular.
Loosing your children… all the pains… all the fears.
Bazı ürpertici bulunan görüntüler var, fakat mantık ya da gerçekten sarsıcı korkular pek yolunda değil.
imagery to be found, but not much in the way of logic or truly jarring scares.
döneklik özgürce eriyen… kutsal ayıplar ve korkular… gözlerde alev alev yanar.
O what Protean forms swim up from men's minds, scorching eyes, with divine shames and horror.
Results: 301, Time: 0.0307

Top dictionary queries

Turkish - English