KURTARMAMIZ in English translation

to save
kurtarmaya
kurtaracak
korumak için
kurtarabilmek için
kaydetmek için
saklamak
rescue
kurtarmak
cankurtaran
to recover
iyileşmesi
kurtarmayı
geri
geri almak için
bulmaya
toparlanmak için
toparlanması için
to salvage
kurtarmaya
kurtaracak
kurtarılacak

Examples of using Kurtarmamız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Önce o çocukları kurtarmamız gerekmiyor mu?
Shouldn't we save those kids first?
Bu kasabayı kurtarmamız iyi olucak.
This town just might be worth saving.
Neden ağabeyini kurtarmamız gerekiyor ki?
Why must we save your brother?
Yalnızca Jimi kurtarmamız gerekiyor. Değil mi?
And we're supposed to rescue Jim. I know, right?
Onu kurtarmamız gerektiğini düşündüm.
I thought we would save her.
Bebeği kurtarmamız için kırmızı bir işaret bırakmış.
He left a red marker for the rescue of a baby.
Bu kadar yeter, kurtarmamız gereken bir kedicik var.
We have got a stuck kitty to rescue.- Enough already.
Kurtarmamız gereken tarihi kişiler var.
We have got some historical figures to rescue.
Kendimizi kurtarmamız bu kadar basitse bunu daha önce neden yapmadık?
And if saving ourselves was that simple, why didn't we do this before?
Yok, onu kurtarmamız gerektiğini söylediğini sanıyordum.
No, I thought you said we had to get him out.
Dostlarımızı kurtarmamız gerekiyor.- Tamam.
Uh… Okay. We need it to save our friends.
Dostlarımızı kurtarmamız gerekiyor.- Tamam.
We need it to save our friends. Uh… Okay.
Onu kurtarmamız gerek.
We need to rescue him.
Cücelerimizi kurtarmamız gerekmiyor mu? Neden buradayız?
Shouldn't we be saving the gnomes? What are we doing up here?
Cücelerimizi kurtarmamız gerekmiyor mu?
Shouldn't we be saving the gnomes?
Cücelerimizi kurtarmamız gerekmiyor mu? Neden buradayız?
What are we doing up here? Shouldn't we be saving the gnomes?
Buradan çıkmamız ve Stani kurtarmamız lazım. Geliyorum!
We got to get out of here and save Stan. I'm coming!
Dylan, gezegeni kurtarmamız gerekmiyor muydu?
Dylan? If we're supposed to be saving the planet?
Onu beraber kurtarmamız benim için çok önemli.
That we save her together. It's very important to me.
Kurtarmamız gereken bir kaç tarihi şahsiyet var.
We have got some historical figures to rescue.
Results: 424, Time: 0.0419

Top dictionary queries

Turkish - English