MALIN in English translation

property
mülk
mülkiyet
emlak
arazi
gayrimenkul
eşya
malı
özelliği
evi
maddi
stuff
şey
malzeme
mal
eşya
falan
var
meselesi
madde
product
ürün
mal
üretim
çarpımı
dope
uyuşturucu
mal
esrar
aptal
ot
harika
budala
ahmak
salak
sersem
shit
bok
lanet
pislik
boktan
hassiktir
şey
hasiktir
mal
berbat
kahretsin
goods
iyi
güzel
harika
uslu
sağlam
sevindim
merchandise
mal
ürün
eşya
bir ticaret
mai
mal
shipment
sevkiyat
nakliye
teslimat
kargo
mal
nakliyat
bir sevkıyat
inventory
envanter
stok
sayım
malları
listesi
döküm
demirbaş
envanterler
neither wealth

Examples of using Malın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hepsi gölde. Malın hepsini göle boşalttım.
It's in the lake. All the dope's in the lake.
Girmeden önce, malın nereye indiğini bilmeliyim. Bir saniye.
Wait a second. Before we go in, I want to know where the stuff is going.
Bence malın yarısını bırakacak ve bizi geçen yaptığı gibi dımdızlak bırakacak.
And leave us with our asses hanging out I think she's gonna drop half the product.
Hayır senin malın değil.
She isn't your property.
Müşteri malın bu gece hazır olmasını bekliyor.
The client expects the shipment to be ready tonight.
Malın kalanını yukarı taşıyın ve bu katı havaya uçurun.
Get the rest of this shit upstairs, and we will blow this entire floor.
Malın fotoğrafını çekebilirsin ama o kamerayı sakın bana çevirme.
You can photograph the merchandise, but don't even think of pointing that camera at me.
Malın büyüdüğü ev. Bu nedir?
That's the house MaI grew up in. What is that?
Ama malın tadına baktığım için bundan kesinlikle emindim.
But I was confident, having tasted the goods.
Hepsi gölde. Malın hepsini göle boşalttım.
All the dope's in the lake. It's in the lake.
Malın tamamı yok ama geri kalanı burada.
I don't have all the stuff, but the rest of it's here.
Bence malın yarısını bırakacak ve bizi geçen yaptığı gibi dımdızlak bırakacak.
I think she's gonna drop half the product and leave us with our asses hanging out.
Elle senin malın değil.
Elle's not your property.
Malın fotoğrafını çekebilirsin ama o kamerayı sakın bana çevirme.
But don't even think of pointing that camera at me. You can photograph the merchandise.
İyi malın cevabıydı bu.
That was the answer to good shit.
Malın çocukluğundaki ev. O nedir?
That's the house MaI grew up in. What is that?
Malın hepsini göle boşalttım. Hepsi gölde.
All the dope's in the lake. It's in the lake.
Malın tamamı yok ama geri kalanı burada.
I don't have all the stuff, but the rest of it is here.
Tüm malın tekrar paketlenmesini istiyorum.
I want this entire shipment repacked.
Otursana. Elindeki malın bir kısmını toptan satmak istesen Frank.
If you took some of your inventory, Frank, and you sold it wholesale… Sit.
Results: 323, Time: 0.0522

Top dictionary queries

Turkish - English