MESLEĞIMI in English translation

profession
meslek
uzmanlık
meslegim
career
kariyer
meslek
job
görev
işe
my work
işim
benim işim
benim çalışmam
benim eserim
benim görevim
canına kimeralar üzerindeki çalışmalarım
çalışmalarım çalınmış
benim mesleğim
mesai
beni işe
my practice
mesleğimi
benim muayenehanem
occupation
işgal
meslek
işi

Examples of using Mesleğimi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çocuklara söyle benim mesleğimi istedikleri gibi bölüşebilirler.
Tell the boys they can split up my practice.
Fakat, mesleğimi umursamıyorum. İşin nedir?
But… I don't like my job- Pretty well?
Fakat, mesleğimi umursamıyorum. İşin nedir?
But I don't like my job. Pretty much?
Fakat, mesleğimi umursamıyorum.
But I don't care for my profession.
Fakat, mesleğimi umursamıyorum. İşin nedir?
Pretty well But… I don't like my job?
Hâlâ mesleğimi öğreniyorum.
Still learning my trade.
Ama mesleğimi bırakmazdım. Elbette,
But personally, I wouldn't give up my job. Sure,
Mesleğimi bırakmak zorunda kaldım.
I had to give up my profession.
Mesleğimi yapmıyorum ama yardımcı oluyorum.
I don't practice, but I help out.
Elbette benim mesleğimi sürdürmemi sağlayan da bu.
Of course, that's what keeps me in business.
Mesleğimi biliyorum. Ve bu ne olurdu?
And what would that be? I know my job.
Bu hiç mantıklı değil. Mesleğimi seviyorum.
It doesn't make sense. I happen to like my job.
Önce adresimizi unutuyorsun, sonra da mesleğimi.
Then you forget my profession. First you forget our address.
Iki saat diş hekiminiz varsa… Mesleğimi biliyorum.
What if you had a two hour dentist… I know my job.
Geleceğimi, seni kaybettim. Mesleğimi kaybettim.
I lost you. my future, I lost my career.
Mesleğimi seviyorum, aileme tapıyorum…
I love my profession, I adore my family
Hayatımı saflık içinde yaşayıp mesleğimi dürüstçe yapacağıma Tanrının önünde ve bu meclisin huzurunda ciddiyetle söz veriyorum.
I solemnly pledge myself before god and in the presence of this assembly to pass my life in purity and practice my profession faithfully.
Sadece o aptal programına gelmedim diye, Tüm hayatımı, mesleğimi, her şeyimi yıkmaya mı çalışıyorsun?
Just because I was a little late for your stupid show, you're tying to destroy my life, my career, everything?
Kesin olarak bildiğim tek şey son davam olduğu ve mesleğimi bırakıp buraya gelmeme
All I knew for certain was that the case was my last… and it was why I left the profession, came down here,
Ama ben mesleğimi bırakmazdım. Tabi, daha iyi ödeme icraatı var.
But personally, I wouldn't give up my job. Sure, there are better-paid gigs around.
Results: 65, Time: 0.0317

Mesleğimi in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English