MESUL in English translation

responsible
sorumlu
sorumluluk
mesul
sorumluluk sahibi
accountable
sorumlu
hesap
mesul
sorumluluğu
responsibility
sorumluluk
sorumlu
mesuliyet
liable for
sorumlu
mesul

Examples of using Mesul in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunlardan içtiğinize emin olun, yoksa sonuçlarından biz mesul değiliz.
Now make sure you take those. Otherwise… we can't be responsible for the consequences.
Susan için mesul olmayacağım.
I won't be responsible for Susan.
Onun izni dışında buraya gelmiştir. Siz mesul olursunuz sonra.
She came here without his permission, you will be responsible of what happens.
Batıdaki son raporda Şerifin işlediği cinayetten mesul olmayabileceği belirtildi.
West" final report showed that Sherif might not have been responsible for the crime he commited.
Bu çocukları alıp okula getirmekten mesul oluyorsunuz.
You're responsible for getting these kids to and from school.
Ailenin hatalarından sen mesul değilsin.
You're not responsible for your parents' mistakes.
Yardımcı Komiser Eun. Komiserim, olaydan ben mesul.
Deputy Chief Eun. Commander, I was responsible.
Yardımcı Komiser Eun. Komiserim, olaydan ben mesul.
Commander, I was responsible… Deputy Chief Eun.
Başkalarının yaptığı tercihlerden kendini mesul hissedemezsin.
You can't feel responsible for the choices others make.
Ve onlar mesul olacaklar.
And they will be held accountable.
Ama muhbirimiz, Amerikada 86 cinayetten mesul.
But our CI is responsible for 86 homicides in America.
Ama muhbirimiz, Amerikada 86 cinayetten mesul.
But our CI's responsible for 86 homicides in America.
Bu evden biri cinayetten mesul olabilir.
That an inmate of the house may have been responsible for the murder.
Kendime veya başkasına kanıtlamam gereken, Hannibalın mesul olduğu hiçbir şey; bir anı dahi yoktu.
I had nothing to prove to myself or… or anyone else that Hannibal was responsible- not even a memory.
Sen nasıl kızının başına gelenler için oğlumu mesul tutuyorsan… ben de onun başına gelenler için seni mesul tutuyorum!
And as you held him responsible for your daughter… I hold you responsible for him!
Ancak… bu cinayetleri işlediği esnada ruh sağlının yerinde olmadığını… dolayısıyla da bu suçlardan mesul tutulamayacağını savunuyorlar.
They will argue, however, and that he cannot be held truly accountable. that he was out of his mind when he committed his crimes.
Ama hayatlarımızdan sen mesul değilsin. Emma,
But our lives are not your responsibility. Emma,
İki maaşlı elemanının… Afganistandaki bir diktatörü kendilerine görev edinip… dolandırmasından mesul tutulamaz.
To rip off some warlord in Afghanistan. for the actions of two contract employees who took it upon themselves He cannot be held responsible.
Ancak… bu cinayetleri işlediği esnada ruh sağlının yerinde olmadığını… dolayısıyla da bu suçlardan mesul tutulamayacağını savunuyorlar.
They will argue, however, that he was out of his mind when he committed his crimes, and that he cannot be held truly accountable.
Sana Oscidynenin bu ameliyatın sonuçlarından mesul tutulamayacağını söylemek benim yasal yükümlüğüm.
It doesn't make it less risky. It's my legal obligation to tell you that Oscidyne can't be held liable for the outcome.
Results: 72, Time: 0.0275

Top dictionary queries

Turkish - English