NETICESI in English translation

result
sonuç
sonuçlar
neticesi
the end
son
sonunda
end
sonuç
sonun
bitti
ucunu
bitiminden
bitiş
the outcome
sonucu
sonunu
neticeyi
sonuçlar
akıbetini

Examples of using Neticesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En sonuncusunun, -şu an içinde yaşadığımızın- oldukça olağanüstü bir olaylar zincirinin neticesi olduğu düşünülüyor.
The most recent one, the one we're living in right now, is believed to be the result of a rather remarkable chain of events.
Pişman olduğunu söyleyene kadar vermiş cezayı yani bu onun inatçılığının neticesi.
He told her to kneel until she repented, so the marks are a result of her own stubbornness.
daha iyidir hem de neticesi bakımından daha güzeldir.
weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.
daha iyidir hem de neticesi bakımından daha güzeldir.
weigh with a true balance; this is fair and better in the end.
Kararsız suçluluk ya da bazı travmaların neticesi olabilir. Hatıraları bastırmaya zihin sebep olur.
It could be the result of some trauma or unresolved guilt, causing the mind to repress the memory.
Kardeşlere ve oy yeri gözlemcilerine yönelik kitlesel tutuklamalar neticesi 2010 seçimlerinde birisi dışında tüm Kardeşler üyeleri sandalyelerini kaybettiler.
All but one of the Brotherhood candidates lost their seats in the 2010 election marred by massive arrests of Brethren and polling place observers.
Makedonya Cumhuriyetinin, Kosova sorununun neticesi ve bunun bölge üzerindeki muhtemel olumsuz etkilerine ilişkin görüşü nedir?
What is the position of the Republic of Macedonia about the outcome of the Kosovo issue and the possible negative implications on the Region?
daha iyidir hem de neticesi bakımından daha güzeldir.
weigh with the straight balance; that is better and fairer in the issue.
Romanın hükmüne kafa tutmaya çalışan birileri hep çıkar…-… ve neticesi çoğunlukla aynı olur.
there are always those who seek to challenge the authority of Rome, and the outcome is usually the same.
İmparatorlukta nereye gönderilsem de, işgal ne kadar yarar getirse de,… Romanın hükmüne kafa tutmaya çalışan birileri hep çıkar… ve neticesi çoğunlukla aynı olur.
Wherever I am posted in the empire, and the outcome is usually the same. there are always those who seek to challenge the authority of Rome, whatever benefits occupation brings.
işgal ne kadar yarar getirse de,… Romanın hükmüne kafa tutmaya çalışan birileri hep çıkar… ve neticesi çoğunlukla aynı olur.
Wherever I am posted in the empire, Indeed. there are always those who seek to challenge the authority of Rome, and the outcome is usually the same.
pek çok çarpışmanın neticesi, en şiddetli çarpışma ise.
unknown that is, The earth is the result of many, many collisions but the most violent collision of all was..
İki türlü de netice aynı olur, değil mi?
Either way, the result is the same?
Netice karşısında sizi davet etmeye razı olduk.
The outcome persuaded us you should be courted instead.
Bu vakada ise netice, New Jerseyde sahibi çıkmamış bir ceset oldu.
And in this case, the result was an unclaimed body in New Jersey.
Olasılık ve netice. Bunu bilmiyordum.
It's probability and outcome.
Bu netice ilk yayınlandığında,
When this result was first published,
Daha fazla kan dökülmeden… neticeyi tayin edecek İsviçreli bir jürimiz olabilirdi.
And decide the outcome without any more bloodshed. We could have a Swiss jury.
Travma neticesinde, işte bu.
This is the result of that trauma.
Daha fazla kan dökülmeden neticeyi tayin edecek İsviçreli bir jürimiz olabilirdi.
We could have a Swiss jury and decide the outcome without any more bloodshed.
Results: 63, Time: 0.0406

Top dictionary queries

Turkish - English