OĞULLARINI ÖLDÜRÜN in English translation

kill the sons
slay the sons

Examples of using Oğullarını öldürün in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mûsa onlara Bizim tarafımızdan gerçeği getirince,“ Onun yanında bulunan müminlerin oğullarını öldürün, kızlarını ise hayatta bırakın!” dediler. Fakat kâfirlerin hile ve tuzakları boşa çıkar. 14,6; 2,49.
And when he brought them the truth from Us, they said,"Kill the sons of those who have believed with him and keep their women alive." But the plan of the disbelievers is not except in error.
Mûsa onlara Bizim tarafımızdan gerçeği getirince,“ Onun yanında bulunan müminlerin oğullarını öldürün, kızlarını ise hayatta bırakın!” dediler.
When We sent him to them for a genuine purpose, they said,"Kill the sons of those who have believed in him but keep their women alive." The plots of the unbelievers
Musa katımızdan onlara gerçeği getirince:'' Onunla beraber iman etmiş kimselerin oğullarını öldürün, kadınlarını sağ bırakın'' dediler. Ama inkarcıların hilesi elbette boşa gider.
So when he brought the truth from Our presence to them, they said,“Kill the sons of those who believe in him, and keep their women alive”; and the evil scheme of the disbelievers only keeps wandering astray.
Musa, Onlara katımızdan hakkı getirince:'' Onunla beraber inananların oğullarını öldürün, kadınlarını sağ bırakın!'' dediler. Fakat kafirlerin tuzağı hep boşa çıkar!
When he brought them the Truth from Us, they said:"Kill the sons of those who believe with him and let their women live", but the plots of disbelievers are nothing but errors!
İşte o( Musa), tarafımızdan kendilerine hakkı getirince: Onunla beraber iman edenlerin oğullarını öldürün, kadınları sağ bırakın!
When he brought them the Truth from Us, they said:"Kill the sons of those who believe with him and let their women live",
İşte o( Musa), tarafımızdan kendilerine hakkı getirince: Onunla beraber iman edenlerin oğullarını öldürün, kadınları sağ bırakın!
And when he brought them the truth from Us they said:'Kill the sons of those who believe with him, but spare their women'
Oğlunun öldüğü yerde Victoriayı da öldürdün. Nasıl yaptın bunu?
You killed Victoria on the same spot her son died.
Oğlu öldükten sonra onu terk edip Floridaya taşınmış.
He left her after their son died and he moved to Florida.
Demek oğlumun öldürüldüğünü düşünüyorsunuz.
So… you think my son was murdered.
Oğlu öldü.
The son died.
Kurtarıcı olsun olmasın, oğlumun ölmesine izin vermem!
Savior or not, I will not let my son die.
Oğlum öldü ve katilleri hala dışarıda.
My son is dead and his killers are still out there.
Sadece oğlumu öldüreni bulmak istiyorum.
I just wanna know who killed my son.
Oğlumu öldüren adam bu.
This is the man that killed my boy.
Ben yalnızca oğlumu öldüren adamı istiyorum.
I only want the man who killed my boy.
Ve o kişi oğlumu öldüren kişi olurdu.
And that person would be the man who killed my boy.
Oğlumuz öldü Edie. Sen ise görmezden gelmeye çalışıyorsun.
Our son died, Edie, and you're trying to ignore it.
Oğlum öldü, oğlum bir ağaca bağlandı!
My son is dead, my son was tied to a tree!
Sonra oğlumuz öldü.
Then our son died.
Samantha belgelerin oğlumun öldürüldüğünü kanıtlayacağını söylüyor.
Samantha says the documents will prove my son was murdered.
Results: 60, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English