OLDUĞUNU ANLADIM in English translation

i knew it was
i realized it was
i figured it was
i understand that you are
was wrong
yanlış
yanılıyor
hata
yanılıyor da
sorun
ters
yanılmaz mı
hakkındaki düşünceni değiştirmem yanlış
seeing he's
i understand you have
olduğunu anlıyorum
vardı anladığım
i get that you're
i know it's
i figure it's
i realized it's

Examples of using Olduğunu anladım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Babanın öldüğü gece sen olduğunu anladım.
I figured it was you the night your father died.
Zayıf bir noktan olduğunu anladım.
I understand you have a weakness for silver.
Roger, çağrılarıma cevap vermek için çok meşgul olduğunu anladım.
Roger, I get that you're too busy to return my calls.
Bu yüzden bir test olduğunu anladım.
So I realized it was a test.
Başka bir isim olduğunu anladım da benzerlik olmuş galiba.
I know it's a different name, but it's just a coincidence.
Ama onun için önemli olduğunu anladım.
But I knew it was important to him.
Roger, çağrılarıma cevap vermek için çok meşgul olduğunu anladım.
Or my e-mails, Roger, I get that you're too busy to return my calls.
Yıllar sonra onun örümcek değil, Harold amcam olduğunu anladım.
Years later, I realized it was not a spider.
Nafile olduğunu anladım.
I figure it's just futile.
Kes şunu, sen olduğunu anladım.
Cut it out, I know it's you.
Ve bu ava şahsen katıldığını görünce… bunu yapmanın yanlış olduğunu anladım.
And when you involved yourself personally in this thing, I knew it was wrong.
Ama tekrar düşününce bir insan olduğunu anladım.
I thought it was a mannequin at first, but I realized it was a person.
Ama o koridorda yürüdüğünü görünce aslında ne kadar basit olduğunu anladım.
But when I saw you walking down that aisle, I realized it's simple.
Çok soğuk olduğunu anladım.
I know it's very cold.
Şimdi saat 7:00 civarında olduğunu anladım.
I figure it's now about 7:00.
O zaman doğru olduğunu anladım.
I knew it was true.
An8} Ama tekrar düşününce bir insan olduğunu anladım.
But I realized it was a person.
Ne?- Etienne? Kes şunu, sen olduğunu anladım.
What?- Etienne? Cut it out, I know it's you.
Aynen dediğin gibi olduğunu anladım.
I figure it's like what you said.
Ama ağırlığından gerçek olduğunu anladım.
But by its weight I realized it's real.
Results: 203, Time: 0.0346

Olduğunu anladım in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English