ORAYA ÇIKMAK in English translation

up there
orada
yukarıda
şuradaki
var
out there
orada
dışarıda
burada
var
ortaya

Examples of using Oraya çıkmak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aldous! Oraya çıkmak zorunda değilsin!
You don't have to go out there. Aldous!
Oraya çıkmak zorunda değilsin.
You don't have to go out there.
Güven bana, Oraya çıkmak istemezsin.
Trust me, you do not want to go up there.
Sadece müşteri için mi oraya çıkmak zorundayım?
Do I have to go up there just because the client?
Lütfen dostum, oraya çıkmak istemiyorum.
Please, man, I don't want to go up there.
Tırmanmak yok!- Oraya çıkmak istiyorum!
I wanna go up there! No climbing!
Bu kızları daha da ateşlendiriyor… oraya çıkmak ve işlerini halletmek.
It gets the girls more amped… to get out there and handle their business.
Eğer oraya çıkmak istiyorsan sadece Maverickse girebilmek için bile bunun içine yarım milden daha fazla girmelisin.
If you want to get out there, you got to make it through more than half a mile of this just to get in position of Mavericks.
Şimdi, içinizden herhangi birinin Everest Dağına tırmanma fırsatı odumu bilmiyorum ama oraya çıkmak oldukça sıkıntılı bir iş.
Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there.
Luke, oraya çıkmak,… kalp nakli sırasında bir ameliyathaneye girmekle aynı.
Luke, going up there is like busting into an operating room in the middle of a heart transplant
Oraya çıkmak zorunda kalıp, onlara hemen döneceklerini ve endişelenmemeleri yalanını söyleyen
It wasn't you who had to go up there and lie and tell them not to worry,
Her gece oraya çıkmak zorundayım. Şarkı söylemeli,
Every night I have to go out there, sing, dance,
Sağ? Yani, Cuma oraya çıkmak kadar sahip olduğumuz anlamına gelir Evet.
That means we have until Friday to go out there, Right? Yes. get our crushes, and bring'em to the wedding.
Oraya çıkmak ve mücadele etmek için ikinci bir şans yakalıyorum ve orada öyle harika bir atmosfer olacak.
I'm getting a second chance to go out there and compete and it's just going to be such an amazing atmosphere out there..
Tam 1000 dolar- beni duydun- Tek yapman gereken haberlerde oraya çıkmak ve şunlardan birini yapmak.
For $1,000-- you heard me-- all you have to do is get up there on the news and do one of these.
Ama sanki bir adım geri atmalıyım gibi hissediyorum. Oraya çıkmak çok iyi hissettirdi.
But I feel like I need to take a step… a step back. I mean, it felt so good to get up there.
için hiçbir sebebin kalmadı. Ama bu çocuk oraya çıkmak istiyor. Senin de bunu halletmen gerek, tamam mı?
that kid wants to be out there, and you should fix it for him, okay?
içinizden herhangi birinin Everest Dağına tırmanma fırsatı odumu bilmiyorum ama oraya çıkmak oldukça sıkıntılı bir iş.
I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there.
Oraya çıkmak istiyorum.
I wanna be up there.
Oraya çıkmak istiyorum.
I wanna get up there.
Results: 6771, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English