PLATFORMU in English translation

platform
peron
istasyonunda
rig
teçhizat
sondaj
platformu
tırı
aleti
kamyonu
kulesi
donanımı
ayarlamam
hile
platforms
peron
istasyonunda
podium
podyum
kürsüye
sahneye
platformu

Examples of using Platformu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İzleme kulesi, silah platformu.
Guard towers, gun emplacements.
Amacımız şu birliği etkiiz hale getirip… platformu kontrol altına almak.
Our project orders are to subdue the crew and seize control of this emplacement.
Budderball,'' fırlatma platformu'' yazıyor.
Budderball, that says"launch pad.
Deniz, buz dağı, deniz buzu, buz platformu.
The Ice-shelf and the Ice sheet The sea, the Iceberg, the see Ice.
Hayır Mulder, platformu terk etmelisiniz.
No, Mulder, you need to get off the rig.
Ama pozisyonumu sağlamlaştırmak için gerekli platformu da sağlıyor bu şekilde.
He is. But he provides a platform for stating my position.
Kusura bakma. Platformu görmeni istedim.
I wanted you to see the rig. I'm sorry.
Zinciri çek. İnme platformu bitiyor.
Pull the chain. We're running out of platform.
Biri bu platformu patlatmış.
I think someone blew up this pad.
Lityumu yörüngeye çıkarmak için iniş platformu bize lazım.
To get our lithium into orbit. We needed that landing pad.
Kilitlenebilelim. Aşağı inin ve platformu boşaltın ki.
You have got to get down there and free the board so we can lock in.
Kuruyorlar. Caddenin karşı tarafına, makineli tüfek platformu.
And they're setting up a machine gun emplacement.
Yüzeye ışınlanıyorum. Platformu boşaltın.
I'm beaming to the surface. Clear the pad.
Yüzeye ışınlanıyorum. Platformu boşaltın.
Clear the pad. I'm beaming to the surface.
Ve yanında geri dönüş platformu da var gibi.
And it looks like he has a return pad, too.
Roy Frances 40 yıl boyunca bu platformu dalışlarına kullandı.
Roy Frances dived in platform for 40 years.
PSD başkanı Mircea Geoana, hükümeti İranlıları platformu serbest bırakmaya ikna etmek için'' gerekli tüm diplomatik tedbirleri almaya'' çağırdı. Getty Images.
PSD head Mircea Geoana called on the government to"undertake all diplomatic measures necessary'' to persuade the Iranians to release the rig. Getty Images.
Aslında yarınki festivalde kullanılacak konuşmacı platformu… Festivalde oğlunuzla birlikte şeref konuğumuz olacaksınız.
At which you and your son for the festival tomorrow, Actually, this is the speaker's podium will be our honored guests.
Roxxon, petrol platformu patlamasından Nathanı sorumlu tutuyor… ve onun gizli bir araştırma projesi yaptığını söylüyorlar.
Roxxon is placing the blame saying he went rogue on some research project. of the oil rig explosion on Nathan.
Ben de, çatılarında iniş platformu olan binalar çizdim.
So I would draw landing platforms on the rooftops of buildings,
Results: 816, Time: 0.0361

Top dictionary queries

Turkish - English