POSTUNU in English translation

hide
saklanmak
saklamak
saklayın
gizlemek
saklanın
gizlenmek
postunu
skin
deri
cilt
ten
tenli
postunu
pelt
postu
derisi
kürkü
fur
kürk
tüyleri
tüyü
tüy
postu
hides
saklanmak
saklamak
saklayın
gizlemek
saklanın
gizlenmek
postunu

Examples of using Postunu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Herkül canavarı çıplak elleri ile öldürdü ve postunu ganimet aldı.
Hercules killed the beast with his bare hands and took the skin as a trophy.
Yalnızca kurmalı yaydan atılacak kara oklar… delip geçebilirdi ejderhanın postunu.
Only a Black Arrow fired from a windlance could have pierced the dragon's hide.
Ayıyı öldürmeden önce postunu satma.
Don't sell the bear's skin before you have killed him.
Ne yapıyorsun?- Postunu kurtarıyorum.
What are you doing? Saving your skin.
Cesur Kraliçene, saygımın bir göstergesi olarak senin postunu göndereceğim.
I will send your hide to this brave queen of yours as a token of my esteem.
Ona güvenemezsin. O kendi postunu kurtarmaya çalışıyor.
He's out to save his own skin. You can't trust him.
Yani? Biri, beyaz adamın tilki postunu sevdiğini duydu.
So? One hears white man likes fox skin.
Onu dinleyemeyiz. Yalnızca kendi postunu kurtarmak istiyor.
We can't listen to him. He just wants to save his own skin.
Zapata sadece onun postunu kurtarmaya çalışıyordu.
Zapata is just tying to save his skin.
Tilki postunu çok seviyor.
He likes fox skins too much.
Artık hemşerilerimin çoğu, kendi postunu kurtarmak konusunda çok becerikli.
Most of my countrymen are now very clever when it comes to saving their own skins.
Ben Tuck Ordwayın postunu istedim, evini değil.
I wanted Tuck Ordway's hide, not his home.
Pis, işsiz postunu dükkanımdan uzak tut.
And get your dirty, unemployed ass away from my shop.
Bir adamın postunu korumak onu korumak değildir.
Saving a man's hide's not saving him.
Kendi postunu koruyacak.
Protect his own ass.
Pis, işsiz postunu dükkanımdan uzak tut. Yok.
And get your dirty, unemployed ass away from my shop. Hell, no.
Eğer üstünden şu geyik postunu çıkartıp şık giyinirsen… hoş ve sevimli bir kız olacağını seziyorum.
If you ever crawled out of that deer hide and dolled up a bit I got a hunch you would be a passable, pretty gal.
O da beyaz bufalonun sihirli postunu aldı kolları kuzeyden güneye doğru açılmış halde onu omuzlarının arasına gerdi.
So he took the magical hide of the white buffalo and put it across his shoulders, arms outstretched from north to south.
Ben onun postunu kurtardım, sen
So I saved his skin and you're here to save ours,
Zorlandım. eğer senin o tilkinin postunu ya da tüyünü görürsem, şey.
I'm obliged. If I see hide or hair of that fox of yours, well.
Results: 68, Time: 0.0289

Top dictionary queries

Turkish - English