SÖYLEDIKLERIN DOĞRUYSA in English translation

you say is true
doğru söylüyorsan
söylediklerin gerçek olsun
were accurate i would say

Examples of using Söylediklerin doğruysa in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Galaksideki potansiyel düşmanlarımız hakkında söylediklerin doğruysa,… bu gelişmiş silahlara her zamankinden çok ihtiyacımız var.
Potential enemies out there in our galaxy, we may need these advanced weapons more than ever. If what you say is true about the.
Galaksideki potansiyel düşmanlarımız hakkında söylediklerin doğruysa,… bu gelişmiş silahlara her zamankinden çok ihtiyacımız var.
We may need these advanced If what you say is true about the potential enemies out there in our galaxy, weapons more than ever.
Söylediklerin doğruysa, buna benden daha çok ihtiyacın olacak. Bunu al.
Take this. If what you say is true, then you will need it more than I.
Ülkede onları mahkum etmeyecek hiçbir jüri yoktur. Söylediklerin doğruysa, Bay Holmes.
There ain't a jury in the country that won't convict them. If what you say is true, Mr. Holmes.
Söylediklerin doğruysa Jimmy evrakta sahtecilik, dolandırıcılık delil değiştirme
If what you're saying is true, Jimmy could be charged with forgery,
Söylediklerin doğruysa burada kurban sensin.
If what you're saying is true, you're the victim here,
Pekala Profesör, söylediklerin doğruysa, ve Nidellin telepatik yeteneği ölümüne neden oluyorsa, nedenini bilmeliyim.
Professor, if what you're saying is true, Nidell's psychoprojective abilities are killing her and I need to know why.
Söylediklerin doğruysa,… bu bilgiler seni öldürmeleri için yeterli.
If what you say is true, if the information on this tape is valuable enough to kill for,
Yani, söylediklerin doğruysa başrolde seni düşünmelerin sebebi rolü alacak kişinin o baskıya dayanacak ve sorumluluk alacak seviyede olduğunu düşünmeleridir.
I mean, if what you're saying is true, I'm sure it's just'cause they want to know that whoever they give the lead role to can handle the pressure and the responsibility.
Söylediklerin doğruysa Roger, Kurucuyu durdurmak için kendini arafa gönderdiyse onu geri getirmek Kurucunun ekmeğine yağ sürmeyecek mi?
If what you're saying is true, if Roger put himself into limbo to stop the Founder, you say bringing him back doesn't play straight into his plans?
Jimmy. Söylediklerin doğruysa… Jimmy evrakta sahtecilik,
If what you're saying is true, falsifying evidence, even breaking
Söylediklerin doğruysa… Jimmy evrakta sahtecilik, dolandırıcılık… delil değiştirme ve hatta haneye tecavüzle suçlanabilir. Jimmy.
Jimmy could be charged with forgery… fraud, falsifying evidence, even breaking and entering.- Jimmy. If what you're saying is true.
Söylediklerin doğruysa… zombi nüfusunu artırmak ve sayısız hayatı tehlikeye atmaktan suçlusun.
You're guilty of increasing the zombie population If what you're saying is true, and putting countless lives in jeopardy.
Yani söylediklerin doğruysa tabii,… daha iyi bir insan olmak istiyorsan her yeni gün senin için bir şans.
Each new day is it's a chance to be somebody better. I mean, especially if what you're saying is true.
Söylediklerin doğruysa ve bir Halcyon aracı onu aldıysa, nerede olduğunu bulurum.
I will find out where. If what you say is true and a Halcyon vehicle took him.
Eğer söylediklerin doğruysa… ve bir şey seni belli bir yöne doğru sürüklüyorsa,… neden dönüp başka tarafa doğru gitmiyorsun?
Why not turn around and go the other way? and something was pulling you towards a certain direction, And if what you're telling me is true?
Eğer ki bu söylediklerin doğruysa Supergirl de en az onun kadar suçlu sayılır.
Even if all of this were true, Supergirl would be just as much to blame.
Lütfen. bunu kanıtlaman gerekiyor. Bak Gloria, eğer söylediklerin doğruysa, umarım doğrudur..
Please. Look, Gloria, if what you say is true, and I hope it is, you're gonna have to prove it.
Eğer söylediklerin doğruysa.
If what you say is true.
Belki de, söylediklerin doğruysa.
Maybe, if what you're saying is true.
Results: 27143, Time: 0.0269

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English