SÜRÜ KÖTÜ in English translation

lot of bad
sürü kötü
çok kötü
çok fazla kötü
pek çok kötü
çok fazla kötü şey
bir sürü kötülük
a lot of nasty
sürü kötü
birçok kötü
epey kötü
sürü iğrenç
of these fringeling
sürü kötü
a lot of ugly
sürü çirkin
sürü kötü
a lot of terrible
sürü korkunç
sürü çirkin
birçok korkunç
sürü kötü
a lot of horrible
birçok korkunç
sürü kötü
birçok berbat
sürü korkunç

Examples of using Sürü kötü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir KızıI Kemerdi bir sürü kötü şey yapmıştı.
And during the war, he, uh, did a lot of bad, bad things.
Carl çevrim içi platformda bir sürü kötü şey yazmış.
Carl wrote all of these terrible things online.
İnsan Betteden ayrılınca bir sürü kötü alışkanlıktan kurtuluyor.
You break up with Bette, you lose a whack of bad habits.
Bak Earl, o listende yaptığın bir sürü kötü şey var.
Look, Earl, you have a lot of bad stuff you done on that list,
Amcam J.R., yaşamında bir sürü kötü şey yaptı ama nasıl kazanacağını bilirdi.
My Uncle J.R., he did a lot of bad things in his life, but he knew how to win.
Babanın bir sürü kötü seçim yaptığını biliyorum… ama bu, sen de öyle yapmak zorundasın anlamına gelmiyor.
But that doesn't mean you have to. AI, I know your dad made a lot of bad choices.
Başıma bir sürü kötü şey geldi ama onlar olmalıymış çünkü beni buraya getirdiler. Ben şöyle düşünmeyi seviyorum.
But it had to happen, because it led me here. I like to think… a lot of bad stuff happened to me.
Ben şöyle düşünmeyi seviyorum… Başıma bir sürü kötü şey geldi
I like to think… a lot of bad stuff happened to me, but it had to happen,
Başıma bir sürü kötü şey geldi
A lot of bad stuff happened to me,
Zihnimin içine girdin ve bir sürü kötü şey gördün… ama iyi şeyler de gördün.
But you have seen the good, too. You have looked into my mind and seen a lot of bad.
Aklıma girip bir sürü kötü şey ama iyi şeyler de gördün.
You have looked into my mind and seen a lot of bad but… you have seen the good, too.
Ve birkaç yıl önce, bir sürü kötü insanı uzun süreliğine… hapse yolladığımız gizli bir operasyonda bulundum.
That sent a lot of bad people to prison for a long time. I used to work for the CIA, and a few years ago, I was involved in a covert operation.
Pekala çocuklar, bu küçük partiyi bölmek istemem ama dışarıda hala bir sürü kötü adam var.
All right, you guys, I hate to break up this little party, but there's still a lot of bad guys out there.
Bak, hep bana yaptığın kötü şeylere odaklandık… ama ben de sana bir sürü kötü şey yaptım. Ne?
What? Look, we always focus on the bad stuff you did to me, but I did a lot of bad things to you?
Yaptığını biliyorum, ama aynı zamanda ben olmasam o iğneyi Kız kardeşimin, hayatı boyunca bir sürü kötü seçim asla vurunmazdı.
But i also know that april would never have taken that shot if it weren't for me. I know my sister's made a lot of bad choices in her life.
Tecrübesizken ben… hiçbir tavsiyeyi dinlemezdim ama bunu, kendi zamanında bir sürü kötü karar almış… tecrübeli bir gemiciden kabul edin.
Advice when I was green, a lot of bad calls in his day. but take it from an old salt who's made… I never listened to.
Tecrübesizken ben… hiçbir tavsiyeyi dinlemezdim ama bunu, kendi zamanında bir sürü kötü karar almış… tecrübeli bir gemiciden kabul edin.
I never listened to… a lot of bad calls in his day. advice when I was green, but take it from an old salt who's made.
Tecrübesizken ben… hiçbir tavsiyeyi dinlemezdim ama bunu, kendi zamanında bir sürü kötü karar almış… tecrübeli bir gemiciden kabul edin.
But take it from an old salt who's made I never listened to advice when I was green, a lot of bad calls in his day.
Tecrübesizken ben… hiçbir tavsiyeyi dinlemezdim ama bunu, kendi zamanında bir sürü kötü karar almış… tecrübeli bir gemiciden kabul edin.
A lot of bad calls in his day. but… take it from an old salt who's made I never listened to advice when I was green.
Şimdiye kadar, Cash bize Joshı temsil eden bir sürü kötü lakap takmış
So far Cash has given us a lot of vulgar nicknames for Josh,
Results: 321, Time: 0.0437

Sürü kötü in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English