SAVAŞIRSA in English translation

fight
kavga
savaşmak
mücadele
dövüşmek
maç
strives
savaş
çaba
çabalıyoruz
çalış
cihad
gayret
mücahede et
yolunda cihad edin
fights
kavga
savaşmak
mücadele
dövüşmek
maç
fought
kavga
savaşmak
mücadele
dövüşmek
maç

Examples of using Savaşırsa in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yoldaşlar! Ancak işçiler Halk Cephesi bayrağı altında… toplanır ve savaşırsa Yoldaşlar!
Comrades! Only if workers rally and fight under the flag… of the popular front will the people's demands be met. Comrades!
Ve kim savaşırsa ancak kendisi için savaşır;
Whoever strives, strives only for his own sake.
Yoldaşlar! Ancak işçiler Halk Cephesi bayrağı altında… toplanır ve savaşırsa Yoldaşlar!
Of the popular front will the people's demands be met. Comrades! Only if workers rally and fight under the flag… Comrades!
Layık oldukları aşk için biri ne kadar çok savaşırsa aralarındaki bağ o kadar güçlenir.
The greater one fights for the love they deserve, the stronger the bond between them.
Ve kim savaşırsa ancak kendisi için savaşır; şüphe yok
And whoever strives only strives for[the benefit of]
Goauldun yenilebileceğini farkettiğinde,… eğer yeterince savaşırsa bir gün özgür kalabileceğinizi anladığında,… bu onu daha da güçlü yaptı.
When he realised that the Goa'uld could indeed be defeated, it made him stronger. that if he fought hard enough, you could one day be free.
Goauldun yenilebileceğini farkettiğinde,… eğer yeterince savaşırsa bir gün özgür kalabileceğinizi anladığında,… bu onu daha
It made him stronger. When he realised that the Goa'uld could indeed be defeated, that if he fought hard enough,
Kral Ecbert ve Prenses, savaşçılarınızdan her kim onun için savaşırsa ona ücret ödemeye hazırlar.
King Ecbert and the Princess are willing to pay any of your warriors a fat fee for fighting for her.
Kralları, annesinin eteğinin arkasına saklanmayıp askerlerin yanında savaşırsa… askerler de daha vahşice savaşır..
The men will fight more fiercely seeing their king fighting beside them instead of hiding behind his mother's skirts.
Goauldun yenilebileceğini farkettiğinde,… eğer yeterince savaşırsa bir gün özgür kalabileceğinizi anladığında,… bu onu daha
That if he fought hard enough, you could one day be free… it made him stronger. When he realized
Goauldun yenilebileceğini farkettiğinde,… eğer yeterince savaşırsa bir gün özgür kalabileceğinizi anladığında,… bu onu daha
That if he fought hard enough, could indeed be defeated, When he realised that the Goa'uld
Goauldun yenilebileceğini farkettiğinde,… eğer yeterince savaşırsa bir gün özgür kalabileceğinizi anladığında,… bu onu daha da güçlü yaptı.
That if he fought hard enough you could one day be free, When he realised the Goa'uld could indeed be defeated, it made him stronger.
Goauldun yenilebileceğini farkettiğinde,… eğer yeterince savaşırsa bir gün özgür kalabileceğinizi anladığında,… bu onu daha da güçlü yaptı.
When he realised the Goa'uld could indeed be defeated, that if he fought hard enough you could one day be free, it made him stronger.
Iris Allen, mantoda kaldığı yerden kısa bir süre sonra yeni kurulan Rogues liginde savaşırsa hayatta kalmayacağını konusunda Bartı uyardı.
Shortly after resuming the mantle, Iris Allen warned Bart that if he fought the newly formed league of Rogues, he would not survive.
Eğer önce hipotermi ile savaşırsa organları normal gelişemez
If it's battling hypothermia, its organs can't develop normally,
Eğer Crowlar ile savaşırsa başına ne geleceğini biliyordu.
He knew what would happen to him if he had to fight the Crows.
Doğru. Ve silahsız hâlinle silahlı hâlin savaşırsa silahlı hâlin kazanır.
Right. then the you with a weapon wins. And if you without a weapon fight you with a weapon.
Suzaku zihnen hazır olmadığından, eğer tekrar o rakibe karşı savaşırsa.
Now that Suzaku is mentally unstable, if he was to fight against that opponent again.
Ve kim savaşırsa ancak kendisi için savaşır; şüphe yok ki Allah, alemlerden müstağnidir.
And whosoever strive, striveth only for himself: verily Allah is Independent of the worlds.
Ve kim savaşırsa ancak kendisi için savaşır; şüphe yok
He who strives, strives for himself. Allah is the Rich,
Results: 49796, Time: 0.0377

Top dictionary queries

Turkish - English