SAVURDU in English translation

threw
atmak
atar
fırlat
atış
atalım
atıyor
dök
atayım
atımlık
blew
darbe
kokain
sakso
üfle
patlat
uçur
sümkür
havaya
uçurun
estiği
swung
salıncak
salla
sallan
savur
vuruş
uğra
yumruk
salınım
savrulacaksın
swing
salıncak
salla
sallan
savur
vuruş
uğra
yumruk
salınım
savrulacaksın

Examples of using Savurdu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
beni savurdu!
twisted me around!
Merc Lapidus beni çoraptan yapılma kuklalar gibi savurdu attı.
Merc Lapidus threw me around like a sock puppet.
Aidanı kaputa savurdu.
He threw Aidan on the hood.
Sonra beni bir mendil gibi kenara savurdu.
And then he tosses me aside like a sock.
Belki bir tsunami savurdu buraya.
A tsunami probably swept it here.
Belki bit tsunami savurdu buraya.
A tsunami probably swept it here.
O ki, seni cennetten cehennemin dibine savurdu!
He who flung you from heaven to the depths of hell!
Nineyi yan krallığa savurdu.
It tossed Granny into the next kingdom.
Ve o… Beni yere savurdu ve bana vurdu.
And he… hit me. he threw me down, and.
Kader beni oraya buraya savurdu.
Fate has tossed me hither and thither.
Paranı da bahçeye savurdu!
He threw the money in the garden!
Hangi rüzgar sizi buraya 24 saat erken savurdu?
What delightful chance brings you here 24 hours flipping early?
Akıntı beni sürekli geri savurdu.
The riptide kept tossing me back.
Dave yumruk olduğunu savunduğu bir şey savurdu, ama daha çok bir artistik patinaj figürüne benziyordu. Şöyle.
Dave here threw what he maintains is a punch, but it looked more like a figure-skating twirl, like a.
Gezegen büyüklüğünde bir cisim Dünyanın merkezinden uzak yatay bir açıyla çarptı ve kabuğundan büyük bir parçayı kopararak uzaya savurdu.
A planet-sized object slammed into the Earth off-center and blew a huge amount of the Earth's crust into space.
Kan fışkırdıktan sonra, kurban döndü ve kolunu savurdu bunu gördün mü?
After the blood was sprayed, the victim turned and swung his arm, did you see it?
Geçen yıl rüzgâr çıktı ve bazı külleri buraya savurdu, ormanın bu tarafı yandı.
Last year the wind picked up and blew some ashes this way and… burned down this part of the forest.
Bu üçüncü ringti… ve o muhteşem sağ yumruğunu savurdu ama ben bunu görüp eğildim.
It was in the third… and he threw his great right hand, and I saw it, but I ducked.
burada aile servetinin geri kalanını savurdu kumar, içki, yerli Kızılderili nüfusunu sömürme.
so Claude came to Canada where he blew the rest of our family money… gambling, drinking, exploiting the local Indian population.
buradaki casusu olmamı istedi. Bir kaç tehdit savurdu.
asked me to be her eyes and ears in here, threw a couple threats at me.
Results: 63, Time: 0.039

Top dictionary queries

Turkish - English