SEN VE KARDEŞLERIN in English translation

you and your brothers
sen ve kardeşin
sen ve abin
sen ve ağabeyin
sana ve kardeşine
you and your sisters
sen ve kız kardeşin
sen ve ablan
sen ve kızkardeşin
sana ve kız kardeşine
ve kız kardeşin joan wilder , sen
you and your brother
sen ve kardeşin
sen ve abin
sen ve ağabeyin
sana ve kardeşine

Examples of using Sen ve kardeşlerin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
biz daha çocukken… sen ve kardeşlerin, hep benimle dalga geçerdiniz çünkü ben farklıydım.
You also remember, when we were young, you and your brothers always.
Zaman döngüsünün yinelenmesine engel olman gerek, yoksa sen ve kardeşlerin öldürüleceksiniz, ve ölümüm anlamsız olacak.
You need to keep the time loop from being reset again, or you and your sisters will be killed, and I will have died in vain.
Fakat sonra dedektifin teki ortaya çıktı ve… sen ve kardeşlerin hakkında sorular sormaya başladı.
And then, um, this detective shows up, and he, uh, starts asking questions about you and your brothers.
yedirmekten memnun ama inan bana gerçek şu ki, çorak tarlalarınız bazı zengin generallarin servetine eklenirken sen ve kardeşlerin isimsiz mezarlarda çürümeye mahkûm olacak.
happy to sell you this bilge, but mark me, the truth is, you and your brothers will end up rotting in unmarked graves while your meager fields are added to some wealthy general's holdings.
çorak tarlalarınız bazı zengin generallarin… servetine eklenirken sen ve kardeşlerin isimsiz mezarlarda çürümeye mahkûm olacak.
good captain is happy to sell you this bilge, but mark me, the truth is, you and your brothers to some wealthy general's holdings.
çorak tarlalarınız bazı zengin generallarin… servetine eklenirken sen ve kardeşlerin isimsiz mezarlarda çürümeye mahkûm olacak.
some wealthy general's holdings. but mark me, the truth is, you and your brothers The good captain is happy to sell you this bilge.
çorak tarlalarınız bazı zengin generallarin… servetine eklenirken sen ve kardeşlerin isimsiz mezarlarda çürümeye mahkûm olacak.
good captain is happy to sell you this bilge, to some wealthy general's holdings. but mark me, the truth is, you and your brothers.
Ya sen ve kardeşim toplanıp bu gece buradan gidersiniz.
Either you and your brother pack it up and leave tonight.
Bunlar sadece suretler, sen ve kardeşinin taptığına benzer zararsız oyuncak bebekler.
They're just images, harmless dolls like those you and your brother worship.
Bizim araştırmamız devam eder, sen ve kardeşin yine de sallanırsınız.
Our search will continue and you and your brothers will still swing.
Çünkü sen ve kardeşlerinin büyük bir problemi var.
Because you and your sisters have a very big problem.
Sen ve kardeşinin arası nasıl biliyorum.
I know how you and your brother are.
DNAsında seni ve kardeşlerini yaşayabilir kılan sentetik dizilim yoktu.
His DNA doesn't have the synthetic sequences that made you and your brothers viable.
Herkes sen ve kardeşinin sahip olduğu şekilde büyüyecek kadar şanslı değil.
Not everyone was lucky enough to grow up the way that you and your brother have.
Yani sen ve kardeşin gösteriş yapıyorsunuz.
So it's you and your sisters who are being paraded.
Baban seni ve kardeşlerini taht odasına bekliyor.
Your father wants you and your brothers in the throne room.
Becky, sen ve kardeşinin çok yakın olduğunuzu söyledi.
Becky says you and your brother are really close.
Çünkü sen ve kardeşlerinin büyük bir problemi var. Neden?
Why? Because you and your sisters have a very big problem?
Seni ve kardeşlerini kaybetme korkusundan.
You and your brothers leave the lair.
O halde sen ve kardeşinin sonu akıl hastanesinde bitmedi?
So you and your brother didn't both end up going to a mental institution?
Results: 70, Time: 0.026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English