SENIN VE KARDEŞININ in English translation

you and your brother
sen ve kardeşin
sen ve abin
sen ve ağabeyin
sana ve kardeşine
you and your sister
sen ve kız kardeşin
sen ve ablan
sen ve kızkardeşin
sana ve kız kardeşine
ve kız kardeşin joan wilder , sen

Examples of using Senin ve kardeşinin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sen ve kardeşinin ormanda gördüğü şu şeytan konusunda, o sana inanmıştı.
The demon you and your sister saw in the forest, he believed you..
Becky, sen ve kardeşinin çok yakın olduğunuzu söyledi.
Becky says you and your brother are really close.
Burada sen ve kardeşinin ne olduğunu sadece ikimiz biliyoruz.
We're the only two here who know what you and your sister are.
O halde sen ve kardeşinin sonu akıl hastanesinde bitmedi?
So you and your brother didn't both end up going to a mental institution?
Tabii, Sen ve kardeşin, gece ve gündüz gibi.
Yeah, you and your sister are like night and day.
Sen ve kardeşinin buradan gitmek istediğini biliyorum.
I know you and your brother want to leave.
Elbette, seni ve kardeşini Coachella festivaline götürebilirim.
Yeah, I can take you and your sister to Coachella.
Sanırım sen ve kardeşinin yatma zamanı geldi.
I think it's time to put you and your brother to bed.
Sen ve kardeşinle ilgili mi?
About you and your sister?
Sen ve kardeşinin ortak bir noktanız var bazı şeylerde çok açıksınız.
There's one thing you and your brother have in common- on some things.
Sen ve kardeşin gerçekleri kaldırabilecek yaştasınız, özür dilerim.
You and your sister are old enough to handle the truth, and I'm sorry.
Ne yazık ki, senin ve kardeşin için, bu kesinlikle doğru.
Unfortunately, for you and your brother, that's exactly right.
Yemekten sonra, sen ve kardeşin eşyalarınızı toplayabilir misiniz?
After lunch, could you and your sister please pack your things?
Herkes sen ve kardeşinin sahip olduğu şekilde büyüyecek kadar şanslı değil.
To grow up the way that you and your brother have. Not everyone was lucky enough.
Estefan seni ve kardeşini buraya getirdi ama Dışişleri Bakanlığına başvuran Martaydı.
Estefan brought you and your sister here, but it was Marta who contacted the State Department.
Senin ve kardeşin hakkında her şey.
All about you and your brother.
Oradan biri seni ve kardeşini yüz üstü mü bıraktı?
Did someone there let you and your sister down?
Sanırım sen ve kardeşinin yatma zamanı geldi.
I think it's time to put you and your brother to bed. Well.
Senin ve kardeşinin.
You and your brother.
Senin ve kardeşinin yaptıklarından sen sorumlusun!
You are responsible for you and your brother's actions!
Results: 15405, Time: 0.0274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English