SIZ NE DERSENIZ in English translation

whatever you say
ne dersen
sen nasıl diyorsan
ne diyorsan
ne söylersen söyle
sen ne diyorsan
sen nasıl dersen
söylediğin her
sen ne söylersen
her ne söylersen
söyleyeceğiniz her

Examples of using Siz ne derseniz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siz ne derseniz yapacağım.
I will do whatever you guys say.
Siz ne derseniz deyin, bunun içinde başka bir şey var.
Say what you want. There's something else in it.
Siz ne derseniz, efendim.
Anything you say, sir.
Siz ne derseniz ben onu düşünürüm efendim.
I will think whatever you say, sir.
Siz ne derseniz deyin, ama çocuklarımız hiç bir zaman bu toplum tarafından kabul edilmeyecekler.
Say what you like, but our children will never be accepted.
Siz ne derseniz deyin, her türlü; şekerler çocukların elinde.
Kids will get candy, whatever you say.
Pekala loerdum ve efendim, siz ne derseniz onu yapacağım.
All right, my lord and master, I will do just as you say.
Bu bombacilarla iliskin oldugunu söylersem ne diyeceksin efendim siz ne derseniz yarin gazetelerde yazacak.
What will you say if I say that you have some relation with those bombers? sir, whatever you say will come in tomorrow's newspaper.
Yalnız, çocuklar, bazen akıllarında bir kişi yada Bir hali arkadaş, siz ne derseniz oluştururlar.
Lonely, uh, children, uh, will sometimes make up a person in their minds… an imaginary friend, if you will.
Irk ideoloji'' fikrine dayanarak ya da bu bakış açısına siz ne derseniz deyin pek çokları Fransızlardan çok İngilizlere bağlandı.
On the basis of his"race ideology," or whatever you can call this point of view, many felt much more related to the English than to the French.
şimdi aniden Yalee başvuruyor ve siz ne derseniz yapıyor.
she's applied to Yale and she's mimicking everything you say.
Ben gidiyorum. Rufus benim arkadaşım ve siz ne derseniz deyin.
Rufus is my friend, and I don't care what you guys say, I'm going.
Ben gidiyorum. Rufus benim arkadaşım ve siz ne derseniz deyin.
I'm going. and I don't care what you guys say, Rufus is my friend.
Ben gidiyorum. Rufus benim arkadaşım ve siz ne derseniz deyin.
And I don't care what you guys say, I'm going. Rufus is my friend.
Bilgisayarlar siz ne derseniz onu yaparlar, birden bire garip şeyler yapamaya başlamazlar
Computers do what you tell'em to, they don't all of a sudden start doing weird stuff
Şu ilk başta iyi baktığım, sağ kalmıştım. Ve bu hayatta, ya da siz ne derseniz, ve sonra sanki şu oldu… ilk 30 saniyede birini öldürerek.
I survive the first 30 seconds of this life, whatever you wanna call it by killing someone. And, oh, by the way, after all that I find, uh this, uh, whoever this I get my first good look at it and it happens to be.
Bu şeye siz ne derdiniz?
Size ne derdim anımsadınız mı?
Remember what I called you?
Artı, size ne dersem diyeyim.
Plus whatever I tell you.
zorla istediklerini yapan ve açıkçası… arkada bıraktıklarını umursaman bir gruba siz ne derdiniz?
inflict their will wherever they choose… who routinely ignore sovereign borders… What would you call a group of US-based, enhanced individuals?
Results: 54, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English