SONLARINDAN in English translation

late
geç
merhum
rahmetli
son
sonra
gecikti
saatte
geçti
the end
son
sonunda
end
sonuç
sonun
bitti
ucunu
bitiminden
bitiş

Examples of using Sonlarından in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Özür dilerim. 1700lerin sonlarından itibaren Paris sakinleri ağzına kadar dolu olan… mezarlıktan gelen berbat kokulardan şikayet etmeye başlamışlar.
Residents from all over Paris began to complain about the horrible smell of the bodies in the overcrowded cemetery. By the end of the 1700s, Sorry.
Yüzyıl sonlarından itibaren bazı opera bestecileri müziği bestelemek için serbest vezinde şiir
Since the late 19th century some opera composers have written music to prose
Efsaneye göre, bu dev piramitler dev tanrılar tarafından dünyanın sonlarından bir tanesinde inşa edilmiştir.
According to the legends, these things were built by gods who were giants. at the end of one of the destructions of the world.
Cuma, 2. Bölüm'' ün sonu hâlâ bu serinin en kafa karıştırıcı sonlarından biridir.
The end of"Friday the 13th Part 2" is still one of the most confusing endings of that series.
berbat olmuş hafta sonlarından sonra Tanrım, başarmıştık!
all those sleepless nights, we were finally getting what we had fought for!
Kostüm giyerken maske takma geleneği bir ihtimalle 15. yüzyılın sonlarından İtalyan Yahudileri tarafından başlatılmıştır.
The custom of masquerading in costume and the wearing of masks probably originated among the Italian Jews at the end of the 15th century.
Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Finlandiya( 2009 sonlarından 2011 başlarına kadar ilk 50 içinde 65 hafta boyunca kaldı), Hollanda, İsviçre ve Norveç ulusal listelerine giriş yaptı.
Finland(where it was in the top 50 for 65 weeks from late 2009 to early 2011), Netherlands, Norway and Switzerland.
Raporda, 1995 sonlarından bu yana gerçekleşen dört terhis dalgası yer alıyor. 1995teki tahmini sayıları 400.000
The report covers four waves of demobilisation that have occurred since late 1995. Of an estimated 400,000 to 430,000 troops in 1995,
Yılı sonlarından itibaren, Comedy Central, Polonya, Almanya, Hollanda, İtalya, Macaristan, İsveç, Birleşik Krallık,
Since late 2006, Comedy Central has expanded globally with localized channels in Germany,
bilimdn sorumlusu yardımcısı olarak seçtiği 2005 yılı sonlarından bu yana liderin en yakın yardımcılarından biri konumunda bulunuyor.
Fandukova has been one of Borisov's close aides since late 2005, when he picked her as his deputy in charge of education, youth, culture and science after winning the pre-term mayoral election in Sofia as an independent candidate.
Aleksios Komnenos tarafından yenilen, 11. yüzyılın sonlarından bir Bizans generali ve aristokratı.
Latinized as Nicephorus Basilacius, was a Byzantine general and aristocrat of the late 11th century, who in 1078/79 tried to overthrow the Emperor Nikephoros III Botaneiates and was defeated by Alexios Komnenos.
Henüz başlamadım. Son ödünç verdiğin pek fazla değildi.
I haven't started it yet. The last one you lent me wasn't much.
Son verdiğinizin tadı hiç de limon gibi değildi.
The last one you gave me didn't taste like lemon. No.
Sonu ilk bilenin sen olmasını istiyorum.
I want you to be the first one who knows the ending.
Bay Wolf, Francesin son sahibi olduğunuzu ispatlamamızı ister misiniz?
Mr. Wolf, you want us to prove you were the last one to own Frances?
Bay Wolf, Francesin son sahibi olduğunuzu ispatlamamızı ister misiniz?
To own Frances? Mr. Wolf, you want us to prove you were the last one.
Ödünç verirdim, Esposito ama son verdiğimi epey esnetmiştin.
But you stretched out the last one. i would let you borrow it, esposito.
Ve insanların umduğundan tamamen farklıydı. Sonu beklenmedikti.
And completely different from what people hoped for. The ending was unexpected.
Sonny Capps adlı müvekkil için. Son işimi gözden geçirmeni istiyorum.
I want you to review the last one I did for a client named Sonny Capps.
Sanırım, sizler sonunu veya başını değiştirmek istemediğiniz sürece ya da ortadaki bütün hikâyeyi.
I think so, as long as you guys don't want to change the ending or the beginning or all the stuff in the middle.
Results: 63, Time: 0.0255

Sonlarından in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English