SONRA SIZINLE in English translation

you after
sonra seni
peşindesin
ardından seni
sen şu dışarıdakine otur seni sonra
seni tanımlayamamasıdır rehinenin , sen onu bıraktıktan sonra
you later
geç kalırsan
seni gecikmiş
you and
sen ve
siz ve
sana ve

Examples of using Sonra sizinle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama toptancı sadece ben tanıştırdıktan sonra sizinle iş yapacaktır.
But supply only gonna deal with y'all after I make the intro.
Bu bir servet. Gösteriden sonra sizinle yemek yemek istiyor.
He wants to have dinner with you after the show. That's a fortune.
Bu bir servet. Gösteriden sonra sizinle yemek yemek istiyor.
That's a fortune. He wants to have dinner with you after the show.
ben… babandan sonra sizinle iletişim kurmaya çalıştım.
I… I tried to contact you after your dad.
Geçen hafta yapılan personel toplantısından sonra sizinle daha önce hiç polipeptit kıvrımlar hakkında konuşmadığımızı fark ettim.
After the staff meeting last week, I realized you and I have never really talked about your work with polypeptide folds.
Anlamanızı istediğim tek şey şu… Bertha beni istediği gibi kullandıktan sonra davranışlarının ima ettiği o şeylerden sonra sizinle görüşmem imkansız.
All I ask you to understand is that… after the use that Bertha made of me… after all that her behaviour has since implied… it is impossible that you and I should meet.
Kendime sıcak bir duşta brifing verdikten sonra sizinle bir brifinge katılmaktan mutlu olacağım.
I would be happy to debrief you all after I have debriefed myself for a nice hot shower.
Peder, ilk maçımdan sonra sizinle birlikte gelebilirdim ama maaşımı biliyor musunuz?
Father, if I could get free to go with you and after my first game I may be do you know my salary?
Benden bugün sizin yaşadığınız gibi önemli bir kazadan sonra sizinle ilk teması kuran ekibe liderlik yapmam istendi.
And I am required as the lead on the Go Team to make initial contact with you after a major incident like the one you had today.
Bu binayı inşa ederken bir gün işten sonra sizinle gizlice geri geldim ve.
While I was still building this place, I snuck back here with you guys after work one day, and.
Yalnızsınız, Amerikalı bir kızla tanışmak harika bir şey… gösteriden sonra sizinle bir bardak içki içebilir miyim?
You're lonely, it's wonderful to meet an American girl, and couldn't I have a drink with you after the show?
Şu an konuklarla ilgilenmekle meşgul… ama sanırım sonra sizinle konuşacaktır.
She's rather caught up right now, but I believe she wishes to talk to you later.
Trey, bu olaydan sonra, sizi tehdit mi etti?
And trey threatened you after that?
Ben sonra size katılacağım.
I shall join you later.
Kardinal, bunca yıl sonra sizi görmek büyük zevk.
Eminence, what a pleasure to see you after all these years.
Ben sonra sizi bulurum.
I will see you later.
Kazadan sonra sizi bulan ve hastaneyi arayan Genç Ernestoydu.
It was Ernesto Jr the one who found you after the accident and phoned the hospital.
Biz sonra size yedireceğiz.
We will feed you later.
Biraz zaman geçtikten sonra sizi arayacaktım ama olmadı.
I had planned to contact you after a little while, but it turned out like this.
Daha sonra size katılacağız.
We will join you later.
Results: 44, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English