SONSA in English translation

sons
oğul
evlât
çocuk
oğlan
is the end
son
olmaya başlayacak ve bu onun sonu
sonu anlamına gelir eğer sahte para kullandığımız çok
sonun
nihai
sonu olabilir ama benim ya da örgütümüzün ismini son duyuşunuz olmayacak
bir son olurdu ku soyunun devam edecek olması

Examples of using Sonsa in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Adım Ellie Adams ve Steeden& Sonsta çalışıyorum.
My name is Ellie Adams and I work at Steeden& Sons.
Sırada Sons of Thunderın albümünden Scrambled Eggs and Wobbly Legs isimli parça var.
Here's the Sons of Thunder from their album Scrambled Eggs and Wobbly Legs.
Sons Kitchen'' mı? Yemekleri sen yapmayacaksın ki?
It's not like you're going to cook. Son's Kitchen"?
Rochell, ilk kez 1917 Yazında Alabamanın meşrubat pazarına hizmet etmek için J. Grossmans Sonsun toptan şurup müşterisi haline gelmişti.
Rochell had first become a wholesale syrup customer of J. Grossman's Sons in the Summer of 1917 to serve the Alabama soft drink market.
Eğer onlara bilgi verirsem sadece orada bulunan Sonsları tutuklayacaklarını söylediler.
They said if I gave them intel, they would only take the Sons who were at the meet.
İfadenizle, evet. Üyenin suç mahallinde olduğunu gösterir. Sonsların sorumlu olduğunu kanıtlar.
With your testimony, yes, that would put the member at the crime scene, prove the Sons were responsible.
Pekala T-T-Tyler, şimdi gidip çetene Sonsla olan anlaşmazsızlığın sona erdiğini söyleyeceksin.
Well, T-T Tyler, you need to go back to your crew and tell'em the beef with the Sons is done.
Davet ederek bahşettiğiniz onur için müteşekkirim. Beni Yorkshiredaki Thomas Burnley& Sons İmalathanesine.
The honor you have bestowed on me by your invitation to the mill of Thomas Burnley& Sons, here in Yorkshire. I very much appreciate.
Özel müfettişim, Bayan Byrneün… Count of Aquino olayında kullanılan silahı… Byz-lats ile Sons of Anarchyye bağlayabileceğine inanıyordu.
My special investigator believed Ms. Byrne could tie the Byzlats to the gun that was used in the Count of Aquino shooting. and the Sons of Anarchy.
Count of Aquino olayında kullanılan silahı Bayan Byrneün… Byz-lats ile Sons of Anarchyye bağlayabileceğine inanıyordu.
To the gun that was used in the Count of Aquino shooting. Miss Byrne could tie the Byzlats and the Sons of Anarchy.
Ve yakında Stanford ve Sons Komedi Kulübünde olacak. Önümüzdeki hafta perşembeden cumartesiye kadar.
And just"jammy" he's going to be at the Stanford and Son Comedy Club next week, from Thursday through Saturday night.
Sons, kendilerini alçak gönüllülükle İrlanda Kralları… olarak tanımlayan, gerçek IRA üyelerinin… dağıtımcısı haline geldi.
Modestly self-titled the Irish Kings. The, uh, MC has become a major distributor for a group of Real IRA members.
Sons, kendilerini alçak gönüllülükle İrlanda Kralları… olarak tanımlayan, gerçek IRA üyelerinin… dağıtımcısı haline geldi.
MC has become a major distributor modestly self-titled the Irish Kings. for a group of Real IRA members.
Sons, kendilerini alçak gönüllülükle İrlanda Kralları olarak tanımlayan, gerçek IRA üyelerinin dağıtımcısı haline geldi.
MC has become a major distributor for a group of Real IRA members modestly self-titled the Irish Kings.
Sonsa baskın yapmayı planlıyorlarmış.
Planning a raid on the Son's clubhouse.
Sonsa iki bilet lütfen.
FOR 9 SONS, PLEASE.
Eğer hepsi buysa eğer bu cidden sonsa ben roketatarı kullanacağım.
If this is it, if this is really the end… I get to use the rocket launcher.
Bu gerçekten sonsa, onlardan olabildiğince çok indirmemiz gerekmiyor mu?
Shouldn't we take out as many of them as possible? If this really is the end.
Bay Gale beni Gale Sonsa çağrıdı… bilirsin modüler mutfak dolapları satış işinde çalışıyor.
So I called me Mr. Gale down at Gale Sons-- you know, where he works selling the modular kitchen cabinets.
Kızgın olduğu için bıraktığım zamanı boşa harcamak istemiyorum. ama bu gerçekten sonsa.
But if this really is the end, i don't want to waste the time that i have left with him being angry.
Results: 51, Time: 0.0327

Top dictionary queries

Turkish - English