IS THE END in Turkish translation

[iz ðə end]
[iz ðə end]
sonu
last
final
past
end
recent
late
lately
bitti
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
sonucu
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonunda
finally
at the end
eventually
at last
ultimately
so
son
last
final
past
end
recent
late
lately
sonudur
last
final
past
end
recent
late
lately
sondur
last
final
past
end
recent
late
lately
bitmiştir
end
's
finished
endless
done
toend
to expire

Examples of using Is the end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And this is the end.
Ve iş bitti.
The beginning is the end… I left my kids at home today.
Başlangıç, sondur. Bugün çocuklarımı evde bıraktım.
From tomorrow, the mornings will be different. This is the end.
Bu son. Yarın sabahlar daha farklı olacak.
No, I guess they don't. Well, this is the end of the tour.
Pekâlâ, turumuz burada bitmiştir. Hayır, sanmıyorum.
Because this is the end of civilization!
Çünkü bu medeniyetin sonudur.
Now is the end.
Şimdi bitti.
Death is the end. Yeah.
Ölüm sondur. Evet.
Well, this is the end of the tour. No, I guess they don't.
Pekâlâ, turumuz burada bitmiştir. Hayır, sanmıyorum.
This is the end of the season it's a very important game.
Bu, sezonun son maçı ve çok önemli.
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
Oysa her iman edenin aklanması için Mesih, Kutsal Yasanın sonudur.
And that is the end of the story.
Ve hikayem böyle bitti.
We will never fix this. This is the end.
Bu sondur.- Asla bunu çözemeyiz.
This is the end of the season, and this game is very important.
Bu, sezonun son maçı ve çok önemli.
And that, Miss Brice, is the end of this discussion.
Ve Bayan Brice, tartışma burada bitmiştir.
The Great Conjunction is the end of the world or the beginning.
Büyük Kavuşum, dünyanın sonudur ya da başlangıcı.
And this is the end. We all are..
Hepimiz… Ve iş bitti.
I hope this is the end.
Bu sondur. Umarım.
The beginning is the end. And the end is the beginning.
Son da başlangıç. Başlangıç, sondur..
This is the end of the ESWAT report for this terrorist attack.
Terörist saldırısı hakkındaki ESWAT raporu bitmiştir.
I promise, man, this is the end of all that crazy shit.
Söz veriyorum, dostum, bu o kadar aptalca şeyin sonudur.
Results: 565, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish