SUÇLULARLA in English translation

criminals
suç
suçlu
ceza
cezai
sabıka
kriminal
adli
cani
felons
suçlu
suçluyu
sabıkalı
offenders
saldırgan
bir suçlu
suçlusu
failin
suclusu
delinquents
suçlu
bir suçluyla
suça meyilli
kaçkını
çocuk suçlusunu
serseri
criminal
suç
suçlu
ceza
cezai
sabıka
kriminal
adli
cani
perps
fail
suçlu
şüpheli
suçluyu
saldırganlar
zanlı
convicts
mahkûm
suçlu
mahkumu
hükümlü
suçluyu

Examples of using Suçlularla in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Suçlularla dolu bir kolonide iki normal insan eğlenmek için ne yapar?
What do two normal people on a drift full of criminals do for fun?
Yarasa gibi giyinip suçlularla savaşır. Bunu biliyoruz.
We both know that. He dresses up like a bat to fight crime.
Yarasa gibi giyinip suçlularla savaşır. Bunu biliyoruz.
He dresses up like a bat to fight crime. We both know that.
Genç suçlularla pozitif örnek kimseleri buluşturur.
It pairs young criminal offenders with positive role models.
Genç suçlularla pozitif örnek kimseleri buluşturur.
With positive role models. It pairs young criminal offenders.
Bu özel birimdeki genç suçlularla… kaç yıl tecrüben oldu?
How much experience have you actually had with special Unit Youth Prisoners?
Suçlularla çalışan sensin şu anda.
So now you're the one working with the criminals.
İstediğini almak için suçlularla çalışabileceğini zannetmekle kaybettin.
Just by thinking you can work with the criminals to take what you want.
Hiç sosyal hayatın olmadan suçlularla savaşmak, seni iyice mızmız yaptı.
All this crime fighting without a social life is making you grouchy.
O hâlde suçlularla burada kalacağım.
Then I choose to remain here with the outlaws.
Suçlularla savaşıyorum, sen?
You? fighting crime.
Hotel suçlularla dolu.
Hotel full of criminals.
Bu tip suçlularla baş etmenin tek yolu onları ezmektir.
The only way to deal with these types of criminals.
Ben de suçlularla asla anlaşma yapmam. Peki.
I never make deals with criminals either. It's okay.
Suçlularla dolu bir eve kim gizlice girer?
Who sneaks into a house full of criminals?
Söylemiştim. NCIS suçlularla pazarlık etmez James.
NCIS does not negotiate with criminals, James. I told you.
Söylemiştim. NCIS suçlularla pazarlık etmez James.
I told you. NCIS does not negotiate with criminals, James.
Suçlularla iş yapmayı reddedersek, iş yapacak kimsemiz kalmaz.
If we refused to do business with villains, we would have almost no one to trade with..
Sana suçlularla konuşmak hakkında ne söylemiştim?
What did I tell you about talkin' to the accused?
Bu dünya suçlularla dolu. -Bak Oscar.
Listen, Oscar. This world is full of criminals.
Results: 264, Time: 0.0362

Top dictionary queries

Turkish - English