TALEBINIZI in English translation

request
talep
bir rica
istek
istiyorum
motion
hareket
önerge
teklif
sinema
talep
çekimde
dilekçesine
devinim
claim
iddia
talep
hak
tazminat
savını

Examples of using Talebinizi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Radyodaki talebinizi duydum ve proje ile ilgili çok tutkuluydunuz.
I heard your plea on the radio, and you were so passionate about the project.
Emînim Eğer talebinizi uygun bir şekilde ortaya koyarsak.
If you would care to put your request with a proper… I'm sure.
Talebinizi açıklar mısınız?
Explain what you are demanding.
Geçici vasilik talebinizi reddetmek zorundayım.
I have to deny your request for temporary custody.
Talebinizi oldukça tuhaf buluyorum.
I find your request quite peculiar.
Talebinizi duydum Anton.
I heard your request, Anton.
Lütfen talebinizi tekrarlayın.
Please, repeat your request.
Evlatlık bilgilerinle ilgili talebinizi aldık. Bu benim.
We have received your inquiry concerning adoption information. That's me.
Görüşme talebinizi ciddiyet içinde kabul ediyoruz.
We take your request for parley with seriousness.
Banka kredi talebinizi reddediyor.
The bank is denying the request for a credit extension.
Geçireceğim de. Birçok talebinizi yerine getirdim zaten.
I have already met plenty of your demands.
ama talebinizi reddediyorum.
I'm denying your request.
Bayan Crowley… tahliye talebinizi kabul ediyoruz.
Ms. Crowley… we have decided to grant your application for parole.
Sizin suçluya sempatiniz olduğunu fark ettik, Ama talebinizi not alıyorum.
But we take note of your demand. We have noticed your sympathy for the accused.
Korkarım, ödenek talebinizi kabul edemeyeceğiz.
I'm afraid your request for funds cannot be granted.
Başka biri var mi talebinizi kim destekleyebilir?
Is there anyone else who can support your claim?
Sizin talebinizi tartışmadan önce tam olarak çocuklarla ne yapacağınızı bilmemiz gerekiyor.
Before we even discuss your… your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children.
Bay Polmar, sizin talebinizi reddedeceğim,… ve duruşma takvimdeki gibi 58 gün sonra başlayacak.
I'm gonna deny your motion, and the trial will begin on schedule in 58 days.
Ve kararımızı verdik. Talebinizi etraflıca gözden geçirdik Evet.
And we have made our decision. Hmm. We have, good citizen, considered your request, Yes.
Kasıtlı olarak bunu yapışınız bu talebinizi reddetmem için bana yeterli sebebi sunuyor.
You were gaming the deadline, counselor, which gives me more than enough cause to reject this motion.
Results: 69, Time: 0.0481

Talebinizi in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English