TEK YETIŞKIN in English translation

am the only adult
only grown-up
tek yetişkin
are the only adult

Examples of using Tek yetişkin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu evdeki tek yetişkin benim, farkındasın değil mi?
You do realize I am the only adult in this house?
Saklambaç oynamayı bu kadar ciddiye alan tek yetişkin galiba Rainer.
So seriously to play Hide and seek I guess the only adult Rainer.
Bilmem. Güvendiğimiz tek yetişkin sensin.
I dunno, you're just the only grownup we trust.
Ben sadece bu evdeki tek yetişkin olmak istemiyorum.
What I want is not to be the only adult in the room.
Pekala, çocukların takımındaki tek yetişkin olarak.
All right, as the one adult on a team full of children.
Annemle babam dışarıdaydı, evdeki tek yetişkin, dadıydı.
Mum and Dad were out and she was the only grown-up in the house.
Hala kahvaltıda Çıtır Kurabiye yiyen tanıdığım tek yetişkin insanın sen olmasını seviyorum.
I-i love that you're the only adult I know that still eats cookie crisps for breakfast.
Tek yetişkin'' aptalca bir şey yüzünden bütün gecemizin mahvolmasına göz yummazdı.
You would think"the only adult" wouldn't let something silly ruin our entire night.
Yetişkinlerden birine bir şey olursa, genç olanlarda ölecektir. Çünkü tek yetişkin onlara bakamaz.
If one of the adults dies, or something, the young will die too,'cause one adult can't take care of them alone.
Hala'' Vay'','' dostum'' gibi… kelimeleri kullanan tek yetişkin sensin. George.
Oh, George, George, you are the only grown man I know.
herkes elinden gelen katkıyı yapıyordu fakat tek yetişkin olduğumdan yükün çoğunluğu bendeydi.
a squirrel fight and everybody contributed what they could, but I would carry the bulk of it because I was the only grown-up.
herkes elinden gelen katkıyı yapıyordu… fakat tek yetişkin olduğumdan yükün çoğunluğu bendeydi.
had a squirrel fund, but I carried the bulk of it because I was the only grown-up.
Vivienne dünyada ranzada yatan tek yetişkinin ben olduğumu söyler.
Vivienne says I'm probably the only adult in the entire world who has a bunk bed.
Bu ailenin tek yetişkini olmaktan bıktım usandım artık.
I'm sick to death of being the only grown-up in this family.
Dave, bu ilişkideki tek yetişkinin ben olmasını istemiyorum.
Dave, I don't want to be the only adult In this relationship.
Bunları yaşayan tek yetişkinsin sanki.
You're like the only adult who gets it.
Oradaki tek yetişkinlerin biz olmamızı dert etmiyorsan onlara da uyarmış.
And if you're cool being the only adults there, they said they are.
Tom odadaki tek yetişkindir.
Tom is the only adult in the room.
Joanna, Elizabeth, hakkında ne düşünüyorsunuz? ailelerinizdeki tek yetişkinler.
Joanna, Elizabeth, the only adults in your families? how do you feel about being.
Joanna, Elizabeth, hakkında ne düşünüyorsunuz? ailelerinizdeki tek yetişkinler.
How do you feel about being the only adults in your families? Joanna, Elizabeth.
Results: 244, Time: 0.0258

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English