TELEF in English translation

perishes
yok
kahrolsun
can
helak
öl
ölmeliyim
yok olur
destroyed
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala
wasted
atık
israf
harcamak
çöp
heba
boşuna
kaybetmek
çarçur
kaybı
ziyan
destroy
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala
waste
atık
israf
harcamak
çöp
heba
boşuna
kaybetmek
çarçur
kaybı
ziyan

Examples of using Telef in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bütün takım telef oldu!
My whole goddamn platoon is wiped out!
Sürüyü telef edeceksin!
You're gonna kill the herd!
Koyunların telef edilmesi gerekiyor.
The sheep have to be killed.
Hepsinin telef edilmesi gerekiyor.
They all have to be killed.
Râna telef oluyor!
Rana is dying!
Berivan gelirse, hepimiz telef oluruz.
If she comes, we will be ruined.
Renénin sürüsü telef edilmiş.
René's herd was slaughtered.
Salgının ortaya çıktığı Kosti köyündeki tüm hayvanlar telef edildi.
All cattle in the village of Kosti where the outbreak was discovered have been slaughtered.
Siz vurun, biz telef edelim.
You shoot it, we trash it.
Ertesi sabah, çiftlik hayvanları parçalanmış ve telef edilmiş bulunur.
Next morning, livestock is found ripped apart and devoured.
Sizi ikinizin içi geçmiş sanki güneşte telef olmuş mısırlar gibi.
You two are dead inside, like husks of corn left out in the sun.
Öldüğünü biliyorum! Bütün takım telef oldu!
I know he's dead! My whole goddamn platoon is wiped out!
Öldüğünü biliyorum! Bütün takım telef oldu!
My whole goddamn platoon is wiped out! I know he's dead!
En az 30 hayvanımız telef oldu.
There are at least 30 animals beat-up.
Ama o zamana kadar bu hayvan telef olur.
This poor beast will die by then.
Hadi. Sağlıklı keçileri böyle telef etmememiz gerekiyor.
We shouldn't be wasting good goats this way. Come on.
Bu şekilde… pek çok insan telef oldu.
In this way, many people have died.
Enis yakınlarındaki Paulson Çiftliğinden… telef olmuş sığır şikâyeti geldi.
There's a depredation report, at the Paulson Ranch near Ennis.
Bir gece önce yangın çıkmıştı ve yemek depoları telef olmuştu.
I had a bit of fire at the livery the night before, and the food stores had been destroyed.
Botanikçiler açlıktan telef oldular… fakat koleksiyonun tek bir pirinç tanesi bile ortadan kaybolmadı.
And yet not a grain of rice in the collection was unaccounted for. The botanists perished from hunger.
Results: 58, Time: 0.0294

Top dictionary queries

Turkish - English