DIE in Turkish translation

[dai]
[dai]
ölür
dies
is dead
killed
ölüyor
dying
dead
get killed
dyin
are starving
ölecek
will die
are gonna die
is going to die
will be dead
would die
to death
shall die
will be killed
ölmez
die
as soon
never killed
's not dead
gets killed
be killed
ölmesine
to die
death
dead
killed
ölümünü
death
dying
mortality
geber
to die
ölen
d
died

Examples of using Die in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die. Today is July the 4th, and I believe in America!
Bugün 4 Temmuz ve ben Amerikaya inanıyorum. Geber!
What's dead may neνer die… dead may neνer die.
Ölen bir daha ölmez… bir daha ölmez.
Jay. Die. Die.
Jay. Geber. Geber.
This gives us a chance to stop the eruptions, and no one has to die.
Bu sayede patlamaları durdurabiliriz ve kimse de ölmez.
Die. Shit! It's not like that, Sergio!
Durum öyle değil Sergio. Geber. Kahretsin!
Die, people-pleaser! You're more than an addict, Heather.
Bir bağımlıdan fazlasısın Heather. Geber.
You're more than an addict, Heather. Die, people-pleaser!
Bir bağımlıdan fazlasısın Heather. Geber, hoşnutçu!
You know that song about the 100 great people of Korea. Die.
O şarkı 100 büyük Koreliyi anlatıyor. Geber.
With the dignity they deserve. I beg you to let them die.
Hak ettikleri itibarla ölmelerine… izin vermeniz için size yalvarıyorum.
Hurry up! We can't let them die in there!
Orada ölmelerine izin veremeyiz. Acele edin!
Why did you let me die, Daddy? Daddy?
Baba? Neden ölmeme izin verdin baba?
Daddy? Why did you let me die, Daddy?
Baba? Neden ölmeme izin verdin baba?
I'm gonna choke you until you die. Huh?
Ölene kadar seni boğacağım. Ha?
You could have let me die holding that door,
Sen bana bu kapıyı tutup ölmeme izin verirsin,
If it's true… Too bad you have to die.
Çok kötü, ölmen gerek. Doğruysa.
Too bad you have to die. If it's true.
Çok kötü, ölmen gerek. Doğruysa.
I knew you wouldn't let me die. Rick! Rick!
Rick! Ölmeme izin vermeyeceğini biliyordum. Rick!
Rick! Rick! I knew you wouldn't let me die.
Rick! Ölmeme izin vermeyeceğini biliyordum. Rick!
Be struck down with apoplexy and die. Firstly, may Valdo Marx, the troubadour of Cidaris.
Felç geçirip ölsün istiyorum. İlk olarak Cidarisli ozan Valdo Marx.
You lie, Daddy! You were gonna let me die, Daddy!
Yalancı baba! Ölmeme izin verecektin baba!
Results: 21365, Time: 0.1453

Top dictionary queries

English - Turkish