DIE HARD in Turkish translation

[dai hɑːd]
[dai hɑːd]
zor ölüm
die hard
hard kill
die hard
kolay ölmez
don't die easy
won't die that easily
die hard
die hardı

Examples of using Die hard in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Traditions die hard.
Gelenekler zor ölür.
He said Die Hard was bad.
Die Hard için kötü dedi.
Old habits die hard!
Eski alışkanlıkları zor bırakılıyor!
It's real life"Die Hard.
Zor Ölümün gerçek versiyonu bu.
Old habits die hard for cops, huh?
Polislerde eski alışkanlıklar zor bırakılır değil mi?
They call that a Die Hard?
Onlar bir Die Zor diyorsun?
Old habits die hard, I guess.
Eski alışkanlıklar zor ölüyor sanırım.
Stereotypes die hard, and as long as there are Italian criminals.
Kalıp yargılar zor ölür ve İtalyan suçlular olduğu sürece.
I have seen Die Hard.
Zor Ölümü İzledim.
You haven't seen Die Hard?
Zor Ölümü izlemedin mi?
Why haven't you seen Die Hard?
Zor Ölümü neden izlemedin?
I hope we do Die Hard.
Umarım Zor Ölümü yaparız.
Makes sense; It's like"Die Hard" for kids.
Çocuklar için Zor Ölüm gibi bir şey o da.
You're the one who said Die Hard was your idea.
Zor Ölümün senin fikrin olduğunu söyleyen sendin.
Haven't you seen Die Hard?
Zor Ölümü izlemedin mi?
Can you even see the Die Hard building from here?
Zor Ölümün binası buradan görülüyor mu bari?
And you hold them in your hands Dreams die hard.
Hayaller zor ölür, kül olup uçmalarına rağmen onları elinde tutmaya devam edersin.
Dreams die hard, and you hold them.
Hayaller zor ölür, kül olup uçmalarına rağmen onları elinde tutmaya devam edersin.
As you say, old habits die hard.
Zor bırakılır. Dediğiniz gibi alışkanlık.
Old habits die hard, huh?
Eski alışkanlıklar zor ölür, ha?
Results: 218, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish