TIPTEKI in English translation

type
tarz
yazın
daktilo
çeşit
tipi
türü
grubu
yaz
tipler
kind of
tür
çeşit
tarz
biçim
tip
sayılır
bir nevi
türlü
bir bakıma
cins
types
tarz
yazın
daktilo
çeşit
tipi
türü
grubu
yaz
tipler

Examples of using Tipteki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bununla beraber, bu tipteki suçlar için adli kanıt elde etmek, bilindiği gibi güçtür.
However, forensic evidence for this type of crime is notoriously difficult to obtain.
Lazer ışın, bu tipteki bir argon iyon lazer ya da ayarlanabilir bir boya
The laser radiation can be fixed in wavelength such as that of an argon ion laser
Bahsedilen tipteki uçaklar 1973ten beri NASAnın Azaltılmış Yerçekimi Araştırma Programı tarafından kontrol edilmektedir.
Versions of such airplanes have been operated by NASA's Reduced Gravity Research Program since 1973.
Daha ileri yöntembilimsel çalışmalara gereksinim olmakla beraber, bu tipteki çalışmalar, dolaylı olarak uyuşturucu kullanımına bağlı ölümlerin kapsamının ölçülmesine ek olarak,
Although further methodological work is needed, this type of study, in addition to measuring the extent of deaths indirectly related to drug use, has the potential
Boyut sınırına ulaşıldığında öncelikle tercih ettiğiniz tipteki dosyaları silecektir. Eğer bu seçenek sizi
When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of files that you specify,
fazla mesailer, minnettarsızlıklar, ama herşeyi göze alarak bu tipteki bir gücü kabul ettikleri için genelinde hepsi iyi çocuklardı.
overworked, unappreciative, but genuinely kind of a nice guy who has access to that kind of power to make it all go away.
DNA da 4 tipteki bir nükleotitler zincirinden oluşur:
DNA is composed of a chain of nucleotides, of which there are four types: adenine(A),
bir işbirliği anlaşması imzaladı. Anlaşma, Karadağın geçen yıl bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana iki ülke arasında imzalanan bu tipteki ilk anlaşma oldu.
with Russian counterpart Sergey Lavrov to sign an accord on co-operation between their ministries, the first such agreement between the two countries since Montenegro became independent last year.
Yaklaşık 128 bin çift taklit'' Puma'' ve'' Adidas'' marka spor ayakkabı, bu ayın başlarında meydana gelen yetkililerin deyimiyle'' Avrupada son on yılın bu tipteki en büyük operasyonunda'', Medgidiadaki bir çimento fabrikasının fırınında yakıldı.
About 128,000 pairs of counterfeit"Puma" and"Adidas" sport shoes were burned using the ovens of a cement factory in Medgidia-- 175km east of Bucharest-- earlier this month in what authorities describe as"the biggest such action in Europe in the last ten years.
Biraz serseri bir tip olduğunu biliyordum ama bunu yapabileceğini.
He was an imbecile, but it was not judging it ably of.
Enteresan tiplerle dolu burası.
Full of interesting types.
Ben birçok tipte kumaş satın aldım.
I bought many types of cloth.
Güneş, tipi, bakireler.
The sun, the blizzard, the virgins.
Koşucu tipi var sende.
You look like a runner.
Bu ailede bu tip şeyler konuşmayız, hiç konuşmadık.
We don't talk about those things in this family, because we never have.
İlginç tiplerle yatıyorsun, ama 50 yaşındaki okul müdiresi mi?
You have slept with strange types, but a 50-year-old school principal?
Bu Döncemin tipi nasıl?
What does this Backson look like?
Buraya son geldiğimizde Chester burada tipi vardı, hatırladın mı?
The last time we came… Chester, there was a blizzard, remember?
Önce Tip ONeill ve Bobby Sandsi geçmen gerek!
You will have to get through Tip O'Neill and Bobby Sands first!
Hızın iki ana tipi vardır: gecikme( latency) ve throughput.
There are two main types of speed: latency and throughput.
Results: 46, Time: 0.0454

Tipteki in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English