Examples of using Toplumlarda in Turkish and their translations into English
{-}
- 
                        Colloquial
                    
- 
                        Ecclesiastic
                    
- 
                        Ecclesiastic
                    
- 
                        Computer
                    
- 
                        Programming
                    
Ortodoks ve Muhafazakar toplumlarda, Şabattaki birçok kuralın geçerli olduğu bu iki günde çalışılmaz.
Geçen yıl ırksal olarak belirlenmiş toplumlarda… azınlık hakları dersinizi aldığım için çok şanslıyım.
İsrail dışında, Ortodoks ve Muhafazakar toplumlarda, bayram sekiz gün sürer, ve bayramın ilk iki
Türkiye gibi toplumlarda kutuplaşma potansiyeli var. Bu acı ortaklaştırılmadığında,
Bu dayanıklı müstahkem yerler tarih öncesi çağdaki toplumlarda önemli ölçüde sosyal örgütlenme olduğunu göstermektedir.
sosyal hareketlerin değişimi yaratmadaki rolünü Müslüman çoğunluklu toplumlarda.
Siyah, utancın ve yozlaşmanın evrensel rengidir. dünyadaki bütün ırklarda ve toplumlarda üzüntünün.
Siyah, utancın ve yozlaşmanın evrensel rengidir. dünyadaki bütün ırklarda ve toplumlarda üzüntünün.
Yani yalnız biri. Böylesi biri sizin gibi bağları güçlü toplumlarda fark edilir.
Modern üretim kosullarinin egemen oldugu toplumlarda yasam, uçsuz bucaksiz bir gösteriler yigini olarak sunulur.
muhalefet etrafında inşa ederek toplumlarda var olan baskıcı güç ilişkileri ön plana çıkarılabilir ve böylece onlara meydan okunabilir.
Bence Arnavutluk gibi son 20 yılda önemli dönüşümler yaşamış toplumlarda, kadınların konumlarının güçlendirilmesi zorlu bir süreç
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır,
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır, sonrasında geride bıraktıkları her neyse.
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır,
Mesuliyet de kabul etmezler. Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır,
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır, sonrasında geride bıraktıkları her neyse.
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır, sonrasında geride bıraktıkları her neyse.
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır, sonrasında geride bıraktıkları her neyse.
Bunun olmasına izin veren toplumlarda neredeyse her zaman kaçmayı beceren elit bir kesim vardır, sonrasında geride bıraktıkları her neyse.