toplulukları
community
people
society
circle
congregation
group
company
collective
nation
faction toplumları
society
community
public
social
people
nation
societal cemaatler
community
congregation
parish
communion
parishioners
flock
congregants halkı
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals cemiyeti
community
society
league
association topluluklar
community
people
society
circle
congregation
group
company
collective
nation
faction toplulukların
community
people
society
circle
congregation
group
company
collective
nation
faction toplumlar
society
community
public
social
people
nation
societal toplumların
society
community
public
social
people
nation
societal topluluklarda
community
people
society
circle
congregation
group
company
collective
nation
faction toplum
society
community
public
social
people
nation
societal cemaatleri
community
congregation
parish
communion
parishioners
flock
congregants cemaati
community
congregation
parish
communion
parishioners
flock
congregants cemaatlerin
community
congregation
parish
communion
parishioners
flock
congregants halkları
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals halk
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals cemiyetlerin
community
society
league
association
Communities are asking how could this happen here? As the nationwide search intensifies.Ülke çapında arama yoğunlaşırken halk bunun nasıl olduğunu soruyor. And that the communities are benefitting from the industry. Ve toplum bu endüstriden fayda sağlamalı. It's Birdie Scouts, through strengthening ourself… No. and we work on building communities . Birdie Yavrukurt. Benliğimizi güçlendirme yoluyla… toplum inşa ediyoruz. To move against them would be disastrous for many communities . Onlara karşı hareket etmek birçok toplum için felaket olur. It has been used to help communities prepare for disasters. Toplumlara , afetlere hazırlık konusunda yardım için kullanıldı.Whole communities were infected. Bütün toplumlara bulaşmıştı. You were each selected to represent your own communities , I will honor that. Buradaki seçilmiş herkesin kendi topluluğunu temsil etmesinden onur duyarım. Most Jewish communities during the early 1900s(decade) were located in Nicosia. Lerin başlarında Yahudi cemaatlerinin çoğu Nicosiada bulunmaktaydı. Although we all hold different positions… in different communities . Hepimiz toplumu farklı yerlerinden tutuyoruz. Most of the active Jewish communities in Ecuador are from German origin. Ekvadordaki Yahudi cemaatlerinin çoğu Alman kökenlidir. Decentralisation is viewed by some as an important measure to protect the Kosovo Serb communities . Ademi merkeziyet bazıları tarafından Kosovalı Sırp toplumlarını koruyacak önemli bir tedbir olarak görülüyor. Kosovo hosts conference on integrating RAE communities . Kosova, RAE toplumlarını entegre etme konulu konferansa ev sahipliği yaptı. Before we have to build walls to keep communities apart. Önce toplumu ayrı tutacak duvarları inşa etmeliyiz. And what if there were only 250 such communities on the whole of Arrakis? Bütün Arrakiste bu topluluklardan 250 tane kadar olsa, ne eder? I hate two-faced communities . İki yüzlü topluluklardan nefret ederim. Social psychiatry was instrumental in the development of therapeutic communities . Sosyal psikiyatri tedavi toplumlarının gelişiminde etkili olmuştur. Together with all communities , we will establish Kosovo," he said. Tüm toplumlarla birlikte Kosovayı kuracağız'', dedi. What makes you think I had anything to do with Christian communities ? Hristiyan topluluklarında ne işim olabilir dersin? They destroy entire communities . Bütün toplumu mahvediyorlar. Traditionally, the Burakumin lived in their own communities , hamlets, or ghettos. Burakuminler, geleneksel olarak kendi topluluklarında , mezralarında veya gettolarında yaşıyordu.
Display more examples
Results: 658 ,
Time: 0.108