TOPLUMUM in English translation

people
kişi
millet
halk
insanlar
insanın
adamları
nation
ülke
millet
ümmet
toplum
bir topluluk
ulusu
ulusun
halkı
kavmim
kavmi
community
toplum
topluluk
kamu
halk
cemaat
cemiyet
ümmet
camiasının
society
toplum
sosyete
topluluk
cemiyet
sosyetik
derneği

Examples of using Toplumum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sâlih onlardan yüzünü döndürüp şöyle dedi:'' Ey toplumum! Andolsun ki,
So he turned his back on them, and said,'O my people, I have delivered to you the Message of my Lord, and advised you sincerely;
Sâlih onlardan yüzünü döndürüp şöyle dedi:'' Ey toplumum! Andolsun ki,
Then he turned away from them, and said,“O my people, I have delivered to you the message of my Lord, and I have advised you,
Toplumumuz, yasaları kendi elleriyle uygulamaya kalkan bir adamı hoş göremez.
Who take the law into their own hands… Our society cannot condone men.
Hala odasında kilitli, toplumdan saklanıyor. Lucas nerede?
Still locked in his room, hiding from society. Where's Lucas?
Benim o! Toplumumuz bu tür davranışları hiçbir zaman hoş görmeyecektir.
That's mine! This is the sort of conduct society can never… will never tolerate.
Toplumumuz bu tür davranışları hiçbir zaman hoş görmeyecektir.
This is the sort of conduct society can never… will never tolerate.
Çoğunlukla toplumdan dışlanmaktadır. Bu canavar karakterler, diğeri.
These monster characters, the other, are often excluded from society.
Çünkü toplumumuz bunu desteklemiyor. O yüzden seni yaninda götüremeyecek.
So, she can't take you with her, because this society wouldn't support that.
Yine de bizim toplumumuz ve özgürlüğümüz için savaşıyorlar. Onlar istenmeyen kişiler.
Yet they're fighting for our society and our freedom. They're the unwanted.
Bu hasta toplumdan kurtulmak hakkında. Neden olmasın?
You know, about getting out of this sick society. Why not?
Gezegenimiz, toplumumuz ve bizzat kendimiz… yıldız tozuyuz.
Are stardust. Our planet, our society and we ourselves.
Tüketim toplumumuz. Duymaktan bıktığım saçmalık.
A consumer society. Typical bullshit I'm sick of hearing.
Lucas nerede? Hala odasında kilitli, toplumdan saklanıyor?
Still locked in his room, hiding from society. Where's Lucas?
Ötekileştirilen bu canavar karakterleri… sıklıkla toplumdan dışlanır.
These monster characters, the other, are often excluded from society.
Bu girişken olduğunuzu… ve toplumdaki konumunuzu ilerletmek istediğinizi gösterir.
That shows initiative and a desire to advance your place in society.
Neden olmasın? Bu hasta toplumdan kurtulmak hakkında?
You know, about getting out of this sick society. Why not?
Senden önce kendilerine uyarıcı gelmeyen bir toplumu uyarman için, Rabbinden bir rahmet olarak gönderildin; belki düşünürler.
And all this(knowledge that you are given) is by the grace of your Lord so that you may warn a people to whom no admonisher had come before you, that they may take heed;
yaşam tarzınızı desteklediğimi… ve sizin gibilerin toplum önünde çok duygusal
I find it very charming when your people act very emotional Mitch
Her toplumu diz çökmüş halde görürsün. Her toplum kendi kitabına çağrılır:'' Bugün size, yaptıklarınızın karşılığı ödenecektir.
You will see every people on their knees, every people shall be summoned to its Record[and a voice will say],"Today you will be requited for your deeds.
inkarını arttırır. İnkarcı toplum için kendini üzme.
so grieve not for the people of the unbelievers.
Results: 160, Time: 0.028

Toplumum in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English