TUTKUYU in English translation

passion
tutku
ihtiras
hırs
çarkıfelek
şehvet
arzu
desire
arzu
tutku
istek
şehvet
ister
istiyorsanız
ambition
hırs
tutku
ihtiras
amacı
arzum
hevesin
bir hirs
passions
tutku
ihtiras
hırs
çarkıfelek
şehvet
arzu

Examples of using Tutkuyu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hissetmeyi… Tutkuyu anlamak istiyorum. Anlamak istiyorum.
I want to understand… to feel… the passion.
Şuan da hissettiğim tutkuyu… bir düşünmeye çalış.
Just imagine the, the passion I must be feeling.
Şuan da hissettiğim tutkuyu… bir düşünmeye çalış.
I must be feeling. Just imagine the, the passion.
Saygılı tartışma. Tutkuyu seviyorum, ama ne dediğimizi hatırlayın.
Love the passion, but remember what we said about respectful debate.
Bence daha çok insan İsaya olan sadakatleri için Tutkuyu seyretmeli.
I think if more people saw The Passion they would have faith in Jesus.
Eğer ne dediğimi anlıyorsan onlar bir çeşit tutkuyu aşındıran faaliyetler.
And they're actions that kind of wear away at passion, if you know what I mean.
İçimi saran bu tuhaf tutkuyu tanıyordum.
Strange fits of passion have I known.
Ben daha çok'' Russell tutkuyu kenara koy.
I'm just, like,"Russell, put away the passion.
Ve sonra da gereken tutkuyu vermelisin, bilirsin.
And then you have to give it the passion that's necessary, you know.
Büyük bir takıntıya dönüşüp yıkıma sebep olan tutkuyu.
A passion that turns into a great obsession and causes destruction.
Araştırma sanatı, ayrıntılara bakabilme… ve tutkuyu görebilme yeteneğidir.
And see the passion. The art of research is the ability to look at the details.
Araştırma sanatı, ayrıntılara bakabilme… ve tutkuyu görebilme yeteneğidir.
To look at the details… The art of research is the ability… and see the passion.
Araştırma sanatı, ayrıntılara bakabilme ve tutkuyu görebilme yeteneğidir.
The art of research is the ability to look at the details and see the passion.
Bugün o travmada seni, sergilediğin tutkuyu görünce… Ben onu hissetmeyeli yıllar oldu.
When I saw you in that trauma today, the passion that you exhibited it's been years since I felt that.
Evet, İnternette'' eğer Tutkuyu sevdiyseniz bu toplantıya gelin'' ilanını gördüm,
Yeah, so I see this ad on the Internet saying if you love The Passion to come to this meeting,
Tutkuyu gördüğüm zaman anlarım…
I know desire when I see it,
Eğer Tutkuyu izleseydin, cehennemin yahudiler için ayrıldığını bilirdin. Ve İsayı kabul etmeyen diğerleri.
If you had seen The Passion you would know that Hell is reserved for the Jews, and all those who don't accept Christ.
Saldırganların heyecanı ve tutkuyu hissetmesi önemli böylece şiddetin verdiği heyecanı gerçekten tecrübe edebiliyorlar.
It's important for the aggressors to feel the thrill and desire so they can really experience the thrill of violence.
Gabriel… tutkuyu anlamalı. Tam vaktinde.
In time. should understand ambition.
Şimdi ise bu tutkuyu Dünya Cumhuriyetine geri getirirsen olacakları düşün.
Now, imagine what would happen if you brought that passion back to the E-Rep,
Results: 220, Time: 0.0319

Top dictionary queries

Turkish - English