UÇAK KAZASINDA in English translation

in a plane crash
uçak kazasında
uçağı düşse
bir ucak kazasi
in an airplane crash

Examples of using Uçak kazasında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Üç yıl önce Bangalore de uçak kazasında… bir bay ve bayan Malhotra vardı.
Mr.& Mrs. Kiran Malhotra also died In the plane crash three years ago.
Uçak kazasında öldüklerini sanmamızı sağladılar.
They made us think they died in the plane crash.
Uçak kazasında gelişme var mı?
Any news on the plane crash?
Uçak kazasında 211 kişi öldü.
The plane crash killed 211 people.
Sensin! Uçak kazasında onu kurtardınız, öyle mi?
You mean, you saved him in the plane crash? It's you!
Millet, uçak kazasında ölmedik.
Guys, we survived a plane crash.
Makedonya Cumhurbaşkanı Boris Traykovski Uçak Kazasında Öldü.
Macedonian President Boris Trajkovski Killed in Plane Crash.
Evet, uçak kazasında.
Yeah. A plane crash.
Sana söylendiği gibi annen uçak kazasında ölmedi.
Your mother didn't die in an airship accident as you were told.
Özbekistanda bir operasyonda uçak kazasında ama.
Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but.
Biliyorum ama ya tren ya da uçak kazasında ölürsen.
I know, but trains get wrecked, planes crash, you might drop dead.
Bu adamların hepsi uçak kazasında ölmüş.
Every single one of these men died in plane crashes.
Uçak kazasında öldüler. gelişmeye başlarken… Yani, ailemle işler en sonunda.
Just when things were starting to finally open up between my parents and I… they died in a plane crash.
Ailem ve ben arasında… uçak kazasında öldüler. Yani, tam olarak işler açılmaya başladığında.
Between my parents and I, they died in a plane crash. So just when things were starting to finally open up.
Uçak kazasında ağır yaralanan Öz Savunma lideri Jose Manuel Mireles… şu anda Mexico Cityde tedavi altında.
Is now recovering in Mexico City. The leader of the Autodefensas Jose Manuel Mireles who suffered injuries in a plane crash.
Rus bilim adamının altı ay önce uçak kazasında öldüğünü duymak… seni rahatlatır mıydı?
Would it make you feel better to know that the Russian scientist… died in a plane crash six months ago?
Rus bilimcinin altı ay önce uçak kazasında öldüğünü bilmek sizi rahatlatır mı?
Would it make you feel better to know that the Russian scientist… died in a plane crash six months ago?
Uçakta dans eden bir sürü salak… uçak kazasında ölen bir grubun meşhur ettiği bir şarkıyı söylüyor.
Bunch of idiots dancing on a plane… to a song made famous by a band that died in a plane crash.
Uçak kazasında ölen bir müzik grubunun… meşhur ettiği şarkıyla, bir uçakta dans eden bir grup aptal.
To a song made famous by a band that died in a plane crash. Bunch of idiots dancing on a plane..
Yani bu adam dün Almanyadaki uçak kazasında ölmüş olmalıydı… ama bunun yerine Southwarkta araba kiralamış.
But instead he's in a car boot in Southwark. So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday.
Results: 208, Time: 0.0227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English