UNUTMAYI in English translation

to forget
unutmak
oblivion
unutmak
kayıtsızlık
unutuş
unutkanlık
unutulmak
unutulmuşluk
remember
hani
hatirladin mi
unutma
hatırla
hatırlarsan
anın
anımsa
hatirliyor musun
to unlearn
öğrenmemen
unutmayı

Examples of using Unutmayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Unutmayı huzur kaçırıcı bulmuyor musunuz?
And you don't find it unsettling, the forgetting?
Neden beni unutmayı seçtiğini hiç anlamayacağım.
I will never know why you have chosen to forsake me.
Dürüst olmak gerekirse, unutmayı sorun etmeyeceğim birkaç şey var.
To be honest, there's a few things I wouldn't mind forgetting.
Demek istiyorum ki unutmayı kötü bir alışkanlık olduğunu hatırlamalıydın.
I mean, you should remember that forgetting is a bad habit.
Farklılıklarımızı unutmayı ve iş birliği yapmayı denemeyi öneriyorum.
I suggest we forget our differences and try to cooperate.
Her şeyi unutmayı da biraz pratik sonrasında başarabilirim, değil mi?
Even forgetting about things… can happen after some practice, right?
Unutmayı tercih ediyorum.
I prefer not to remember.
Bazen bir kızı diğerinden daha fazla unutmayı hiçbirşey sağlamaz.
Sometimes nothing can help you forget a girl better than another one.
TELEFON ÇALAR Tam da bunu 30 saniye kadar unutmayı başarmıştım.
I would managed to forget about that for 30 seconds there.
Sonra, hızla çarp…'' Eğer beni unutabilirsen, beni unutmayı dene.
Then, slam…"If you can forget me, try forgetting me.
Bu her neyse, unutmayı seçtin.
Whatever this is, you have chosen to forget about it.
Şahsen ben kapıdan adımını attığın an seni unutmayı planlıyorum.
I personally plan on forgetting about you the second you walk out the door.
Bir gün, belki seni unutmayı başarabilirim.
Someday, I may succeed in forgetting you.
Bip sesinden sonra lütfen beni unutmayı dene.
At the sound of the beep, please try and forget me.
Bazen tüm bunların gerçek kişilerle başladığını unutmayı gerçekten çok istiyorum.
Sometimes you hear so much of this shit… you forget it all started with real people.
Öğrenmeyi unutun, ilk önce unutmayı öğreneceksiniz.
First you have to learn to forget! Well, forget about learning.
Muhbir olmayı göze alıyorsan, aileni unutmayı da göze alacaksın.
You have to forget your family. If you're a snitch.
Öyleyse neden her şeyi unutmayı denemiyorsun?
So why don't you try and forget all about it?
Evet. O halde unutmuş olmalıyım… ya da unutmayı öğreniyorum.
Or learned to forget. Then I must have forgotten Yes.
Hayatımı kurtaran birini unutmayı düşünsene!
Imagine forgetting someone who saved my life!
Results: 308, Time: 0.0378

Top dictionary queries

Turkish - English