UNUTTURMA in English translation

forget
unutun
unutmak
boşver
boş ver
forgetting
unutun
unutmak
boşver
boş ver

Examples of using Unutturma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sonsuza değin unutturma.
Eternal Remembrance.
Otur ve bunu iç. Bana unutturma.
Sit down. Remind me of it later.
Tam tersi iste! Bunun tarifini almayi unutturma sonra.
Opposite. Remind me to get the recipe later.
Sakın bana unutturma.
Forget it. Don't let me.
Votka almayı unutturma bana.
Remind me to get more vodka.
Süper kahraman takma adı'' Erkek arkadaş'' olan, ve bana seni unutturma gücüne sahip kişi.
Superhero nickname,"The Boyfriend", has the power to make me forget you.
Bu geceden sonra, seni hatırlayamayabilirim, bu yüzden niçin birbirimize ait olduğumuzu unutturma.
After tonight, I might not remember you, so don't let me forget why we belong together.
Sadece… sen kayboldun… yanlızsın, ve ben insanlara yanlız olduklarını unutturma konusunda gayet iyiyim.
It's just… you're lost… and lonely, and I'm pretty good at making people forget how lonely they really are.
Süper kahraman takma adı'' Erkek arkadaş'' olan, ve bana seni unutturma gücüne sahip kişi.
Has the power to make me forget you. Superhero nickname, The Boyfriend.
Sakın unutturma bir zamanlar, kısa bir süre parlayan Camelot diye bilinen bir yer olduğunu.
Don't let it be forgot"that once there was a spot,"for one brief shining moment.
Artık şifrenizi unutmak, çoklu kimlik, kimlik hırsızlığı falan yok.
Multiple identities, identity theft. No more forgetting your password.
Anahtarları unutmuşum. Özür dilerim.
I'm so sorry. I would forgotten about the keys.
Listeni yatağımda unuttum ve Ron onu buldu.
I left your list on my bed, and Ron found it.
Unutmuşum. Sağol. Üzgünüm. Oh evet.
Oh yes, I would forgotten I'm sorry, thank you.
Bir şey mi unuttun? Demek karıma bulaşık için yardım ediyorsun?
Forget something?- You're helping my wife with the dishes?
Bir şey mi unuttun? Demek karıma bulaşık için yardım ediyorsun?
You're helping my wife with the dishes?- Forget something?
Birinin adını unutmak kesin puan kaybettirmiştir.
That's definitely lost me some points. Forgetting someone's name.
Tamamen unutmuşum. Sosyalistler mi vardı?
I would forgotten all about them. Were there socialists?
Çantam. Çantayı barda unuttum içindeki tüm paralarla beraber.
My bag. My bag with all my money, I left it in the bar.
Birinin adını unutmak kesin puan kaybettirmiştir.
Forgetting someone's name… that's definitely lost me some points.
Results: 43, Time: 0.0235

Top dictionary queries

Turkish - English