VERDI in English translation

gave
vermek
verecek
verin
verelim
verir misin
uzat
ilet
gives
vermek
verecek
verin
verelim
verir misin
uzat
ilet
give
vermek
verecek
verin
verelim
verir misin
uzat
ilet
given
vermek
verecek
verin
verelim
verir misin
uzat
ilet

Examples of using Verdi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunu babam verdi. GP ne?
GP… What?- My dad gave it to me.
İngilizler bize birçok şey verdi. Sütlü, lütfen.
The English have given us many things… Just milk, please.
Demba verdi. Annem o parayı asla kabul etmezdi, biliyorsun.
You know Mom would never accept that money. Demba gave it to me.
Demba verdi. Annem o parayı asla kabul etmezdi, biliyorsun.
Demba gave it to me. You know Mom would never accept that money.
Tutmasına karar verdi. Ülkelerimiz altının kaynağı araştırılırken onu devletimizin.
Our countries have agreed that my government will hold it while its origin is under investigation.
Sergio verdi. İçinde biraz afyon da var.
It's got a bit of opium in it. Sergio gave it to me.
Babam verdi. Size bir şey soracağım.
My dad gave it to me. Let me ask you something.
Yayın numarasını verdi ama'' Bir sorun var.
She gave me the release number and she goes"but there's a problem.
Bana kahvaltımı verdi ve sonra?
He hands me my breakfast, and then… What?
Kardeşim bu gebeliği teyit etmek için gereken büyüyü yapmak uğruna canını verdi.
My sister gave her life to perform the spell she needed to confirm this pregnancy.
İğnelerden nefret ederim, ama Jordan bize çok fazla şey verdi.
I hate needles, but Jordan's given us all so much.
Tom biraz bozuk para çıkardı ve yaşlı adama verdi.
Tom took out some coins and gave them to the old man.
Tesslera inanılmaz güç sağlayan bir silah yaptım ve bana sekiz koruma verdi.
I build Tesler a weapon of unimaginable power, and he gives me eight guards.
İtirazlarıma karşın seni de işe dahil etmem gerektiğine karar verdi.
He's determined that I should keep you in the loop, despite my protestations.
Buradaki işleri denetlemem için iki hafta izin verdi.
She gave me two weeks off to oversee the work here.
Sonra, bütün kapıları kilitlemek için bana yasal bir neden verdi.
Next, he gives me a legitimate reason to lock all the doors.
Düşünmeni istiyorum, oyuncak ayıyı kim verdi?
I need you to think back. Who gave her the teddy bear?
Burada bulunan NATOdaki arkadaşı için Batı Berlinde biri bana verdi.
A guy from West Berlin gave them to me for one of his NATO friends here.
Şehrin dışımda olduğunu söyledi. Koordinatlarını verdi.
She said she was outside the city, she gave me coordinates.
Ban çok yetenekli bir mühendis olduğu izlenimini verdi.
They gave me the impression that he was a competent engineer.
Results: 18274, Time: 0.0238

Top dictionary queries

Turkish - English