VERDIĞIN in English translation

you gave
verirsen
veriyorsun
verirsin
verecek
ver
verin
verene
verir misin
sen verirsin
letting
hadi
haydi
müsaade
birak
izin
bırak
ver
bakalım
gidelim
vereyim
you lent
borç
ver
ödünç
vereceksin
you give
verirsen
veriyorsun
verirsin
verecek
ver
verin
verene
verir misin
sen verirsin
let
hadi
haydi
müsaade
birak
izin
bırak
ver
bakalım
gidelim
vereyim
you giving
verirsen
veriyorsun
verirsin
verecek
ver
verin
verene
verir misin
sen verirsin

Examples of using Verdiğin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet, bu herif verdiğin sweatshirt yüzünden Jamiei taciz ediyor.
Yeah, this guy's hassling Jamie about the sweatshirt that you gave her.
Dahası bana verdiğin 5-10 ne varsa hepsini dağıtıyorum.
Moreover I feel like distributing five or ten out of what you have given me.
Verdiğin her ıstırap sana geri dönecek.
Every agony you have given will return.
Haber verdiğin için teşekkürler. Bu sayede başka planlar yapmak için zamanım var.
Thanks for letting me know so I have time to make other plans.
Verdiğin mesaj bu.
That's the message you sent.
Verdiğin mesaj bu.
That's the message you're sending.
Verdiğin 250.000 bine karşılık?
On the $250,000 you gave him?
Çünkü evde bana verdiğin herhangi bir şeyden daha iyi.
Because it's better than anything you're giving me at home.
Dün bana verdiğin kağıt bu.
That is the paper you handed to me yesterday.
Verdiğin zaman… ve aldığın zaman.
When to give and when to take.
Bize verdiğin yiyeceklere şükürler olsun, Efendimiz!
Bless us Lord, and the food you have given us!
Başaramazsan değer verdiğin her şey elinden alınır.
If you fail, everything you hold dear will be taken from you..
Senin verdiğin kayıttaki ses ise F tonundan bahsediyoruz.
The tape you gave me… we're talking F all the way.
Önem verdiğin bir adam için her şeyden vazgeçmeyi mi?
To give up everything that you care about for a man?
Bana verdiğin zaman olmadan bunu yapamazdım.
And I couldn't do it without the time you're giving me.
Bana verdiğin çekler yeterli değildi,
The paycheck you were giving me wasn't gonna cut it,
Burada olduğunu haber verdiğin için sağ ol,
Thanks for letting me know that she's here,
Verdiğin ruhun sana ait değil.
Your soul ain't yours to give.
Verdiğin şeytani oyunculuk yeteneği için sana borcum var!
I do owe you for giving me this unholy acting talent!
Verdiğin İncil altın değerindeymiş.
He said the bible you gave him is gold.
Results: 3004, Time: 0.0366

Top dictionary queries

Turkish - English