YAPACAK BIR ŞEYIN in English translation

something to do
yapacak bir şey
yapacak birşey
bir ilgisi
bir alakası
yapacak bir şeyi
ilgisi
yapmam gereken bir iş
yaptığınız şey
you got nothing
hiçbir şey alamazsın
hiç birşey elde etmezsiniz
hiçbirşey alamazsın
avucunu yalarsın
sana hiçbir

Examples of using Yapacak bir şeyin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bununla yapacak bir şeyin.
You didn't have anything to do with the.
Yapacak bir şeyin yok.
You have no will.
Burada yapacak bir şeyin olmadığına göre seni çalıyorum.
I'm stealing you. fischer: but since there's nothing for you to do here.
Yapacak bir şeyin var mı?
Işte o zaman takıntı yapacak bir şeyin olur.
Then you really would have something to get OCD about.
Önümüzdeki 12 saat boyunca yapacak bir şeyin olur.
Give you something to do in these next 12 hours.
Ama yapacak bir şeyin varsa, ona mesaj atop gelemeyeceğimi söylerim.
But if you have something to do today, I can text him to say I can't go.
Bana yapacak bir şeyin olduğunu söylemeye mi çalışıyorsun? Nancy Kerrigan olayıyla mı?
Are you trying to tell me you had something to do with this Nancy Kerrigan thing?
Jerry, yapacak bir şeyin varsa buraya oturup kitap okuyabiliriz. Döndüler.
Jerry if you have something to do, we can just sit right here and read. They're back.
Yapacak bir şeyin yoksa benimle biraz gezmek istersin diye düşünmüştüm.
I thought, if you have nothing to do, you might like to go for a drive with me.
Düşündüm de, yapacak bir şeyin yoksa belki benimle gezintiye çıkabilirsin.
I thought, if you have nothing to do, you might like to go for a drive with me.
Ben… Nishi, sen? Yapacak bir şeyin yoksa, bizim eve gidelim mi?
Nishi, you? If you have nothing else, want to come to my house?
Mademki yapacak bir şeyin yok, neden bu hafta sonu benimle balık tutmaya gelmiyorsun?
Since you don't have anything to do, why not come fishing with me this weekend?
film yapacak bir şeyin de olmazdı.
you wouldn't have anything to make movies about.
Yani burada adam adama savaşmayı öğreniyoruz ve burada yapacak bir şeyin yoksa başka bir yerde yap.
I mean, we're practicing man-on-man combat here, and if you have nothing else to do, do it somewhere else.
kusursuz simidi bulmakla uğraştın. 24 saattir San Franciscodasın ve yapacak bir sürü şeyin var.
you're in San Francisco 24 hours and you got so much going on.
Bu, uh… anlamak için yeterli bir zaman. Oh, evet. Bu kasabada yapacak bir şeyin olmadığını.
Oh, yeah. That's enough time to realize there's nothing to do in this town.
Bu, uh… anlamak için yeterli bir zaman. Oh, evet. Bu kasabada yapacak bir şeyin olmadığını.
Oh, yeah. there's nothing to do in this town. that's enough time to realize That's, uh.
Elin kadınlarını evime sokmak, biramı çalmak ve köpeğimi mahvetmek dışında yapacak bir şeyin olur bari.
Gives you something to do besides bringing stranger women into my house, stealing my beer, ruining my dog.
Aslında, ona yardım etmen için kendini uyuşturucuya verdi böylece yapacak bir şeyin olacaktı, doktorluk bir iş.
Basically, he trashed himself on drugs so that you would help him, so that you would have something to do, something doctory.
Results: 61, Time: 0.0241

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English