YAPMAK ISTEDIĞIM TEK in English translation

all i want to do
tek yapmak istediğim
tek istediğim şey
bütün yapmak istediğim
yaptığını bilmek carlo , lyrabenden içgüdüsel olarak tek istediğim
tek istediğim futbolu bırakmadan önce touchdown yapmak
tüm yapmak istediğim
all i wanted to do
tek yapmak istediğim
tek istediğim şey
bütün yapmak istediğim
yaptığını bilmek carlo , lyrabenden içgüdüsel olarak tek istediğim
tek istediğim futbolu bırakmadan önce touchdown yapmak
tüm yapmak istediğim
all i wanna do
tek yapmak istediğim

Examples of using Yapmak istediğim tek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yapmak istediğim tek şey, kapıyı açıp her şeye son vermek!
The only purposethat will serve… is for me to open this doorand end it all!
Hemşirelik, hayatım boyunca yapmak istediğim tek şey.
Nursing is all that I ever wanted to do.
Ben ressamım. Hayatım boyunca yapmak istediğim tek iş buydu.
I'm a painter. All my life that's all I have ever wanted to do.
O hayatta yapmak istediğim tek şeydi.
That's all I ever wanted to do.
Samden sonra yapmak istediğim tek şey bu.
After Sam, that's all I wanted to do.
Senin için yapmak istediğim tek şey bu.
That's… That's all I want to do for you.
Senin için yapmak istediğim tek şey bu.
That's all I want to do for you.
Yapmak istediğim tek şey, elini elimin içine alıp her şeyin güzel olacağını söylemek.
And all I want to do is take her hand in mine and tell her she will be all right.
Abanozu gördüğümde, yapmak istediğim tek şey ellerimi tüm her tarafına sürmek.
When I see ebony, all I want to do is put my hands all over it.- Oh.
Komik olansa, yapmak istediğim tek şeyin aldığım çamaşırları Finne gösterip kamp için onu heyecanlandırmak olmasıydı.
The funny thing was, Tix, is that all I wanted to do was go'and show Finn what I would bought, get him excited for camping.
Birbirimize sahip çıkacağız. Yapmak istediğim tek şey seni güvende tutmak, yemin ederim.
One survivor to another, all I want to do is keep you alive, I swear.
Bugün yapmak istediğim tek şey ona onu ne kadar sevdiğimizi,
All I wanted to do today was tell him how much we all loved,
Denizde sekiz ayım geçti, yapmak istediğim tek şey, sana uzun uzun bakmak.
After eight months at sea, all I want to do is just look at you for a long, long time.
Hayatta yapmak istediğim tek şey hamur işleri yapabilmekti onunki kadar zarif ve güzel.
As elegant and as beautiful as hers. was to be able to bake pastries All I wanted to do in life.
İçtenlikle. Biliyorsunuz, yapmak istediğim tek şey, bu gömleğin tahlilden geçirilmesi.
Honestly. You know, all I want to do, I just want to have this shirt analyzed.
Geçirdiğim haftadan sonra yapmak istediğim tek şey,… dünyanın en iyi filmi ve favori ikilimle beraber zaman geçirip rahatlamak.
Spend some time and relax with my two favorite people and the greatest movie of all time. After the weekend I have had, all I want to do is.
Bugün yapmak istediğim tek şey sadece iyi bir şeydi.- Evet. Merhaba… listen, um… Biliyorsun.
Yeah? Hey, uh… listen, um… you know… all I wanted to do today was just one good thing.
Bugün yapmak istediğim tek şey, dergileri karıştırıp,
All I wanted to do today was flip through magazines
Kalbim seni gördüğüm zaman… Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek.
My heart says it everytime i see you… all i want to do is love you.
her şey iyiymiş gibi davrandım ve yapmak istediğim tek şey çığlık atmaktı.
I pretended everything was fine, and all I wanted to do was scream.
Results: 69, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English