YOK ETMESINI in English translation

destroying
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala
destroy
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala

Examples of using Yok etmesini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Demem o ki, Lilyye bu dosyaları yok etmesini söyleyen kişi o.
I-I mean, he's the one who told Lily to destroy these files.
O halde neden Cameronın onu yok etmesini engelledin?
Then why did you try to stop Cameron from destroying it?
Belki Garrett Adan onu yok etmesini istemiştir.
Maybe that's what Garrett wants"A" to destroy.
Kaliden bir şeyleri yok etmesini istedin.
You asked Kali to destroy something.
Öylece oturup başka bir Rhadein her şeyi tekrar yok etmesini izlemeyeceğim.
I'm not gonna stand by and watch another Rhade destroy it all over again.
Amiri muhbirine kanıtı yok etmesini söylüyordu.
To destroy evidence. The handler was telling the informant.
Ichiroya oğlu öldükten sonra o kılıcı yok etmesini emretmiştim.
After the death of his son. I ordered Ichiro to destroy that blade.
Evrenin geleceği için, yapıtını yok etmesini sağlamam gerekti.
I had to make him destroy his handiwork. For the sake of the future of the universe.
Evrenin geleceği için, yapıtını yok etmesini sağlamam gerekti.
For the sake of the future of the universe, I had to make him destroy his handiwork.
Ichiroya oğlu öldükten sonra o kılıcı yok etmesini emretmiştim.
I ordered Ichiro to destroy that blade after the death of his son.
O zaman beni şimdi yok etmesini söyle.
Then let Him destroy me now.
Yok etmesini engellemen için sana ihtiyacı var. ve 12 Maymunun dünyayı Zamanın bize ihtiyacı var, olanları düzeltmen, Onu iyileştirmen.
Needs you to set things right… Time needs us… to stop the 12 Monkeys from destroying the world. to fix it.
Yok etmesini engellemem için bunu yapmam gerekirse… Alec McCulloughnın hepimizi.
To prevent Alec McCullough from destroying us all… If this is what I must do in order.
Beyler, Amerikanın kendini yok etmesini gizlice seyrederken Aragon Şövalyeleri çok yakında eski gücüne kavuşacak!
Gentlemen, the Knights of Aragon will soon be restored to our former glory as we stand in shadow and watch America destroy itself!
Hazır mısın? yok etmesini engellemem için bunu yapmam gerekirse… Alec McCulloughnın hepimizi?
To prevent Alec McCullough from destroying us all… If this is what I must do in order You ready?
Beyler, Amerikanın kendini yok etmesini gizlice seyrederken… Aragon Şövalyeleri… çok yakında eski gücüne kavuşacak.
As we stand in shadow and watch America destroy itself! Gentlemen… will soon be restored to our former glory, the Knights of Aragon.
Ekibinin seni yok etmesini izlemek eğlenceli olurdu ama Suç Sirki olarak seni yok etmek bize mutluluk verecektir.
Would have been fun to watch your team destroy you, But the circus of crime is happy to destroy you ourselves.
Belki de Lukeun, Olimposu yok etmesini engellemem… Annabeth ve Groverın bana yardım etmesiyle olmuştur değil mi?
Because I had Annabeth and Grover helping me, right? Maybe I only stopped Luke from destroying Olympus?
Bir yer belirleyici sinyal yolladım, ki bu bir Komuta Gemisinin Skarra savaş gemisini ele geçirip yok etmesini sağladı.
I sent out a locator signal, which enabled a Command Carrier to overtake and destroy the Scarran Dreadnought.
Zamanın bize ihtiyacı var olanları düzeltmen Onu iyileştirmen ve 12 Maymunun dünyayı yok etmesini engellemen için sana ihtiyacı var.
Time needs us… needs you to set things right… to fix it… to stop the 12 Monkeys from destroying the world.
Results: 96, Time: 0.0207

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English