ZERRESI in English translation

speck
nokta
zerresi
toz tanesi
zerre
lekesinden
benek
bir parça
grain
tahıl
hububat
tane
buğday
taneler bitirdik
taneler
daneler
zerresi
mahsülü
ounce
ons
gram
bir parça
zerresine
bir dirhem
bit
biraz
bir parça
daha
azıcık
ufak
kısım
ısırdı
particle
partikül
parça
tanecik
shred of
parça
zerresi

Examples of using Zerresi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bir C-8 zerresi bile suyu güvensiz yapar.
even a trace of C-8 renders water unsafe.
Ülkemizde, Amerikan halkına karşı nefretin zerresi bile yok.
There is not even a trace of hatred in our country for the American people.
Belki o soğuk ve karanlık kalbinde ufacık miniminnacık bir içtenlik zerresi olabilir.
There might be a tiny, tiny little speck of warmth in his otherwise cold, dark heart.
Şimdi, bir tuz zerresi için geçerli olan düzenlilik derecesiyle… kendini idare eden doğa yasalarına sahip bir evren hayal edin.
Behavior to the same degree of regularity that's true for a grain of salt. Now, imagine a universe with natural laws that govern its.
Ya o alçak Yankiler diğer gözüme bir toz zerresi atarsa?
But what if one of those nasty old Yanks threw a speck of dust in my other eye?
Çünkü bu ilişkinin tamamı… hepimizin çektiği acıların ve çilenin her zerresi… trajik ve gizemli bir yanlış anlamanın sonucu.
Of a tragic and, frankly, mysterious misunderstanding… every ounce of pain and suffering that all of us have endured has been the result- Because this entire affair.
O kadar ayrıntıcı oldu ki, bir şey yarım santimetre yerinden oynasa… ya da herhangi bir şeyin üzerinde bir toz zerresi olsa, hemen fark ediyor.
She's so particular, if an article is half an inch out of place or there's a speck of dust on anything, she notices.
Bazen deli olduğumu söylüyorlar, ama… deliliğin zerresi en iyi sanattır.
Sometimes they say I'm mad… but a grain of madness is the best of art.
Çünkü bu ilişkinin tamamı… hepimizin çektiği acıların ve çilenin her zerresi… trajik
That all of us have endured has been the result every ounce of pain and suffering of a tragic
O kadar ayrıntıcı oldu ki, bir şey yarım santimetre yerinden oynasa… ya da herhangi bir şeyin üzerinde bir toz zerresi olsa, hemen fark ediyor.
Or there's a speck of dust on anything, she notices. She's so particular, if an article is half an inch out of place.
Bazen deli olduğumu söylüyorlar, ama… deliliğin zerresi en iyi sanattır.
But a grain of madness is the best of art. Sometimes they say I'm mad.
Çünkü bu ilişkinin tamamı… hepimizin çektiği acıların ve çilenin her zerresi… trajik
That all of us have endured has been the result- Because this entire affair, every ounce of pain and suffering of a tragic
O kadar ayrıntıcı oldu ki, bir şey yarım santimetre yerinden oynasa ya da herhangi bir şeyin üzerinde bir toz zerresi olsa, hemen fark ediyor.
She's so particular, if an article is half an inch out of place… or if there's a speck of dust on anything, she notices it.
Çünkü bu ilişkinin tamamı… hepimizin çektiği acıların ve çilenin her zerresi… trajik
Because this entire affair, that all of us have endured has been the result every ounce of pain and suffering of a tragic
Vücudumun her zerresi karşı çıkmak istese
Every fiber in my body seems to want to resist this,
Bir keresinde CERNdeki hızlandırıcıya tek bir toz zerresi girdiğini ve düzeltmenin 6 ay sürdüğünü duydum.
I heard a single dust mite once got into L.E.P. at CERN. Set them back six months.
Her şeyini verirsin bu… rahatlığın zerresi için, tenin tenini değme hissi ve sana'' her şey yolunda, ben buradayım'' deyişi.
You will give anything for that… crumb of comfort, that feel of skin against skin that says it's OK, I'm here.
Genede, bana yaptığı bütün iyilik için bir kum zerresi de olabilir.
Still, it might as well be a grain of sand for all the good it does me.
Ayrıca insanlı uzay uçuşları için son derece tehlikeli olabilecek, sert güneş zerresi radyasyonunun nadir olay olduğu algılandı.
Also detected was the rare occurrence of hard solar corpuscular radiation that could be highly dangerous for manned space flight.
Ailelerin yanından küçük kızları kaçırıp içlerinde iyiliğin zerresi kalmayana kadar acımasızca cezalandırıyorlar.
They kidnap young girls from their families, punish them mercilessly until there's not a shred of kindness left in them.
Results: 83, Time: 0.0308

Top dictionary queries

Turkish - English